had too much to drink — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had too much to drink»

had too much to drinkслишком много выпил

I think perhaps he had too much to drink yesterday.
Думаю, возможно, он слишком много выпил вчера.
You knew Nathan was in a contract year, and you knew he had too much to drink that night.
Вы знали, что Нейтан заключил годовой контракт, и вы знали, что он слишком много выпил той ночью.
Eddie have too much to drink?
Эдди слишком много выпил.
Carpet salesman from Oakland had too much to drink.
Продавец ковров из Окланда слишком много выпил.
Buddy, maybe you had too much to drink.
Приятель, похоже ты слишком много выпил.
Показать ещё примеры для «слишком много выпил»...

had too much to drinkмного выпил

You had too much to drink.
Ты много выпил.
If a man's had too much to drink, the spermatozoa isn't strong.
Да, но если мужчина много выпил, его сперматозоиды слабые.
He just had too much to drink. He's under a lot of stress — especially after buy ing the house.
Он просто много выпил и еще не отошел от стресса после покупки дома.
I think you've had too much to drink.
Я думаю, ты много выпил.
I'd had too much to drink or I reckon I could have taken her.
То ли я много выпил, то ли я думал, что могу снять ее.
Показать ещё примеры для «много выпил»...

had too much to drinkперебрал

I had too much to drink.
Я просто перебрал.
Uh, I was way out of line, and, urn, you know, I had too much to drink, and I am just really, really sorry.
Я вышел за рамки, Знаете, я перебрал и мне очень, очень жаль.
I had too much to drink, and I'm still upset about Didi, like-like you said, and... and I had a crush on Lemon.
Я перебрал тогда, и я всё ещё расстроен из-за Диди, как ты говорил и... я накинулся на Лемон.
You thought he'd had too much to drink.
Ты подумал, что он перебрал.
Granted, I had too much to drink and made a fool of myself.
Конечно, я перебрала и была пьяная.
Показать ещё примеры для «перебрал»...

had too much to drinkвыпил лишнего

I guess he had too much to drink.
Полагаю, он выпил лишнего.
— Somebody had too much to drink.
— Кто-то выпил лишнего. — Ничего подобного.
Yes. He's just had too much to drink.
Да, он просто выпил лишнего.
Oh, he's not normally like this. He just... had too much to drink.
Он обычно не такой, просто... выпил лишнего.
Who doesn't care if he has too much to drink after his shift at the big box store, and then gets behind the wheel and mows down a group of kids in their front yard.
Такой человек, который может выпить лишнего после смены в магазине а потом садится за руль и выкашивает группу детей в своем дворе.
Показать ещё примеры для «выпил лишнего»...

had too much to drinkперебрал с выпивкой

Eddie, you had too much to drink.
Эдди, ты перебрал с выпивкой.
I leave my car at work and take the subway home if I have too much to drink after hours.
Оставляю машину на работе и еду домой на метро. В случаях, если я перебрал с выпивкой.
Uh, well, I kind of had too much to drink at your party and wrecked my dad's car.
Я перебрал с выпивкой у тебя на вечеринке и разбил машину отца.
Maybe you had too much to drink or something.
Может, ты просто перебрала с выпивкой или еще что-то.
Did you have too much to drink tonight?
Ты перебрал с выпивкой?