had rather — перевод в контексте

had rather — будет довольно
Sebastian's wife will have a rather unpleasant time of it, I imagine.
Жене Себастьяна будет довольно неприятно это время, я думаю.
I perfectly understand that you don't care at all about it, but on the other hand, your unexpected arguments, which you sometimes push to the point of paradox, could eventually have rather unpleasant consequences. What consequences?
Я отлично понимаю, что вы не заботитесь об этом вообще но, с другой стороны, ваши неожиданные аргументы которые вы иногда выдвигаете на грани парадокса в конечном счёте, могут привести к довольно неприятным последствиям.
I am having rather a late supper.
У меня довольно поздний ужин.
Don't you think he had rather an intelligent-looking face?
Ты разве не считаешь, что у него довольно интеллигентное лицо?
It's just that I have some rather shattering news for you.
Нет, просто у меня для тебя довольно потрясающая новость.
Показать ещё примеры для «будет довольно»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я