had multiple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had multiple»

had multipleу неё множественные

She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs.
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.
She has multiple perimortem fractures consistent with falling from a moving vehicle, but these bony calluses indicate healed fractures.
У нее множественные предсмертные переломы,характерные для падения из движущегося автомобиля но эти костяные наросты указывают на зажившие переломы.
She's having multiple grand mal seizures.
У неё множественные сильные приступы.
He had multiple entrance wounds.
У него были множественные ранения.
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set.
Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
Показать ещё примеры для «у неё множественные»...

had multipleнесколько

Okay, vitals are stable but he has multiple contusions, scalp lac, and obvious hand injuries.
Хорошо, внутренние органы не повреждены, но есть несколько ушибов, травма головы, и очевидные повреждения руки.
We have multiple witnesses who say otherwise.
Есть несколько свидетелей которые говорят обратное.
Gentle reminder, he does have multiple face tattoos,
Напоминаю, у него есть несколько тату на лице,
It started with a simple drive-by. Now we have multiple victims, staging of bodies, arson.
А теперь — несколько убитых, перемещение тел, поджог.
Police claimed to have multiple suspects, but to date, no arrests have been made.
Имелось несколько подозреваемых, однако никто так и не был арестован.
Показать ещё примеры для «несколько»...

had multipleмножество

And the market has multiple exits... and access to three different freeways within what, half a mile?
В магазине множество выходов, и выезд на три автострады, в пределах где-то полумили, да?
His skull has multiple hairline fractures.
В его черепе множество микротрещин.
But we have multiple victims who claim otherwise.
Но множество жертв заявляют обратное.
Apparently, their hands and their hips have multiple stories to tell.
Правда. Похоже, их руки и бедра могут поведать множество историй.
Ok, I have multiple questions.
Ладно, у меня множество вопросов.
Показать ещё примеры для «множество»...

had multipleу неё были многочисленные

She had multiple stab wounds to the abdomen.
У нее были многочисленные колотые ранения.
Yeah, but she had multiple wounds and abrasions... A puncture over a break is an open fracture until proven otherwise.
да но у неё были многочисленные раны и ссадины прокол костью, или открытый перлом, это ещё не доказано.
Tell them we have multiple injuries.
Скажи, что у нас многочисленные травмы.
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners.
Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки.
We have multiple injuries due to the height of the fall, but the cause of death is likely cervical fractures.
Многочисленные повреждения из-за падения с высоты, но причиной смерти, скорее всего, являются переломы шеи.
Показать ещё примеры для «у неё были многочисленные»...

had multipleбыло много

We have multiple gunshots.
Слышим много выстрелов.
I mean that, but Violent Crimes has multiple murders on this guy.
Я понимаю, но жестокие преступления, висящие на этом парне, их слишком много.
According to his calendar, your husband had multiple appointments for treatments over the past few weeks.
Судя по записям в органайзере, у вашего мужа было много встреч с пометкой «лечение» за последние несколько недель.
We've had multiple calls from this guy.
У нас было много звонков от этого парня.
I have multiple cases next month.
У меня много дел в следующем месяце.
Показать ещё примеры для «было много»...

had multipleу меня рассеянный

Um, seven months after we were married, we found out that I had multiple sclerosis.
Через семь месяцев после свадьбы мы узнали, что у меня рассеянный склероз.
I have multiple sclerosis.
У меня рассеянный склероз.
My dad had multiple sclerosis.
У моего папы был рассеянный склероз.
She has multiple sclerosis.
У неё рассеянный склероз. — Это она так говорит.
She had multiple sclerosis.
У неё был рассеянный склероз.
Показать ещё примеры для «у меня рассеянный»...