habitually — перевод на русский

/həˈbɪtjʊəli/
advertisement

habituallyпо привычке

You have mustard habitually and thoughtlessly.
"ы ешь горчицу бездумно и по привычке.
If somebody substituted hydrochloric acid for the water that she placed habitually beside her bed, half awake, she would have swallowed sufficient of it before she realised.
Кто-то подменил воду, которую она по привычке ставит себе на ночь, соляной кислотой. В полусне она проглотила достаточно много, прежде, чем поняла это.
No, because habitually undermines my authority.
Нет, потому что он по привычке подрывает мой авторитет.
I just habitually deny everything these days.
В последнее время я просто по привычке всё отрицаю.
Behaviour is habitual, it's like a path you walk over and over again.
Поведение — это привычка. Как тропинка, по которой все время ходишь.
Показать ещё примеры для «по привычке»...
advertisement

habituallyзакоренелый

Mr. Murphy, you are a habitual thief, devoid of regret and remorse.
Мистер Мерфи, Вы закоренелый вор... лишенный раскаяния и угрызений совести.
This jerk is a habitual offender.
Этот отморозок закоренелый преступник.
And this is Joe Catalano, habitual felon just released from Stateville, and Colo's nephew.
А это Джо Каталано, закоренелый преступник, только вышедший из Стэйтвилля, и племянник Коло.
Your client's a habitual offender.
Твой клиент — закоренелый преступник.
He told me of the Keller process for reforming the habitual criminal... and invited me to visit Stangmoor prison with him.
Он рассказал мне про процедуру, исправляющую даже закоренелого преступника... и пригласил посетить Стангмурскую тюрьму вместе с ним.
Показать ещё примеры для «закоренелый»...
advertisement

habituallyпостоянно

Have you seen him? I know. It is habitual.
Знаю, мадам Литтбарски, он постоянно убегает, это было написано в его деле.
No, I'm not a habitual user. But it was for a legitimate medical purpose.
Я не делал этого постоянно... только по назначению врачей.
Habitual fucking vocalizing of thoughts best kept to yourself.
А о постоянном, блядь, трындеже про то, о чём лучше молчать.
I contracted it through years of habitual smoking.
Я заработал ее годами постоянного курения.
The habitual lying.
Я постоянно вру.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я