guest house — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «guest house»
На русский язык «guest house» переводится как «гостевой дом» или «гостевой отель».
Варианты перевода словосочетания «guest house»
guest house — гостевой дом
When he moved to the city. You have a guest house?
И где у тебя гостевой дом?
The guest house, huh?
Гостевой дом?
I know an guest house in Menton.
Мне известен гостевой дом в Ментоне.
You know that guest house that we hardly ever use?
Ты знаетешь, что гостевой дом мы вряд ли когда-нибудь использовали?
Well, it's my guest house.
Ну, это мой гостевой дом.
Показать ещё примеры для «гостевой дом»...
guest house — гостевой домик
— Oh, a little tiny guest house with a handball court, and a little, swimming pool for fleas or something.
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного.
My guest house is empty and you're going to move into it, until we get the deal we want.
Мой гостевой домик пустует, ты можешь переехать туда, пока не закончится процесс.
There's a guest house in the back that you could use as a studio. There's a pool. A pool?
Гостевой домик сзади, можешь его использовать как студию.
Didn't your Dad drive through the guest house?
Не твой отец проехал через гостевой домик?
Maybe even a little guest house.
Может быть даже небольшой гостевой домик.
Показать ещё примеры для «гостевой домик»...
guest house — домике для гостей
— I live in the guest house.
— Я живу в домике для гостей.
Arthur bought me a Porsche, and he moved me into his guest house.
Артур купил мне Порш и поселил в своем домике для гостей.
In the guest house with you?
В домике для гостей с тобой?
I could say I'm spending the night at your house, you could say you're spending the night at my house, and we could just spend the night at Grace's guest house.
Я могу сказать что проведу ночь в твоем доме, ты скажешь что ночуешь у меня, и мы вместе проводим ночь в домике для гостей у Грейс.
Though he has been staying in my guest house ever since they shot his double last year.
Хотя и живет в моем домике для гостей с тех пор, как в прошлом году пристрелили его двойника.
Показать ещё примеры для «домике для гостей»...
guest house — в доме для гостей
I stay in the guest house.
Остановилась в доме для гостей.
You know, with Tom in the guest house.
Так как Том живёт в доме для гостей.
I'm dying fabric in the guest house, and it's a little messy.
Я крашу ткани в доме для гостей и немного запачкала.
But lives in the guest house it's kind of a big draw.
Зато она живет в доме для гостей, это уже хорошо.
— I wanna see you. — Where are you? — The stupid guest house.
Я в доме для гостей.
Показать ещё примеры для «в доме для гостей»...
guest house — гостиница
Down here, sir, we're a serious guest house.
Здесь, сеньор, приличная гостиница.
Is police station any government guest house?
Разве полицейский участок — гостиница?
Sir, this is the guest house.
Сэр,это гостиница.
I can't go to the guest house in this condition, Kush.
Я не могу показаться в гостинице в таком состоянии, Куш.
— at the guest house after your night out?
— в гостинице после вашей ночной прогулки?
Показать ещё примеры для «гостиница»...
guest house — дом
— A new refrigerator for the guest house.
Новый холодильник в доме.
Like? A new refrigerator for the guest house.
Новый холодильник в доме.
I'm here in this nice guest house. But actually I'm held prisoner.
Нас поселили в этот очаровательный дом, но за каждым нашим шагом... наблюдают сотни глаз.
Isn't that your guest house?
Ведь это дом, где вы остановились?
Tom, who was the last guest to stay in this guest house?
Том, кто гостил последний в этом доме?
Показать ещё примеры для «дом»...