grandfather is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «grandfather is»

grandfather isдедушки

You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad... an archaic way of speaking that became unfashionable... in England when my grandfather was a young man.
Мистер Тэлманн, вы изъясняетесь как человек, который за границей выучился говорить устаревшим языком, вышедшим в Англии из моды еще во времена юности моего дедушки.
— My grandfather's father...
— Папа моего дедушки... — Угу...
A backdrop! That's out of your grandfather's time.
Их сооружали еще во времена твоего дедушки.
We'll meet at my grandfather's place
Встретимся у моего дедушки.
I took my grandfather's case from the war.
А я спёр военную форму у дедушки.
Показать ещё примеры для «дедушки»...

grandfather isдеда

My grandfather was caught molesting a wallaby in a zoo in 1919.
Моего деда поймали, когда он приставал к кенгуру в частном зоопарке в девятьсот девятнадцатом году.
My grandfathers are both dead.
Оба моих деда уже умерли.
I do not know what you mean, but the name of their grandfather was not mentioned since which broke all contact with his son, because he married my sister.
Я не знаю имя своего деда, так как он поссорился со своим сыном, за то, что женат на моей сестре.
My grandfather's prayers were heard.
Молитвы моего деда были услышаны.
This is Juan, one of your grandfather's managers.
Это Хуан, один из управляющих твоего деда.
Показать ещё примеры для «деда»...

grandfather isдедушкин

Grandfather's...
Дедушкин...
Jr. Because Sammy Davis Jr. was Grandfather's most beloved singer.
Потому что Сэмми Дэвис Джуниор был дедушкин любимый певец.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work.
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage.
С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж.
And, uh, grandfather's Thanksgiving?
И, ммм, дедушкин день длагодарения?
Показать ещё примеры для «дедушкин»...