gotta trust me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta trust me»

gotta trust meдоверься мне

Dylan,you gotta trust me.
— Дилан, доверься мне.
You gotta trust me, Jesse.
Доверься мне, Джесс.
You gotta trust me for the next five minutes.
Доверься мне на пять минут.
You gotta trust me.
Доверься мне.
You gotta trust me on this one.
Доверься мне.
Показать ещё примеры для «доверься мне»...

gotta trust meповерь мне

Lisa, you gotta trust me, Okay?
Лиса поверь мне ,хорошо?
You gotta trust me on this, okay?
Поверь мне, ладно?
You gotta trust me on this.
Послушай. Поверь мне.
You gotta trust me.
Поверь Мне.
But you gotta trust me when I tell you this: I am trying to help you.
Но поверь мне на слово, я пытаюсь вам помочь.
Показать ещё примеры для «поверь мне»...

gotta trust meдолжен доверять мне

Gotta trust me, wood.
Ты должен доверять мне, Вуд.
You gotta trust me.
Ты должен доверять мне.
No, you gotta trust me when I tell you, you don't want to set foot in those mountains.
Ты должен доверять мне, когда я говорю, — ты же не хочешь ступить на этих землях.
It looks real and it feels real, but Scott, you gotta trust me, it's an illusion.
Это выглядит реальным и чувствует себя реальным но Скотт, ты должен доверять мне. Это лишь иллюзия.
You want that class, Erv. You gotta trust me.
Если хочешь получить свои курсы, ты должен мне доверять.
Показать ещё примеры для «должен доверять мне»...

gotta trust meдолжен довериться мне

— You gotta trust me on this, Harry.
— Ты должен довериться мне, Гарри.
Sam, you wanna kill this demon, you gotta trust me.
Сэм, если хочешь убить этого демона, ты должен довериться мне.
So you gotta trust me when it comes to the business side of things, all right?
А ты должен довериться мне во всем, что касается бизнеса, идёт?
— Mm-hmm. — But you gotta trust me.
— Но ты должен довериться мне.
You gotta trust me.
Ты должен довериться мне.
Показать ещё примеры для «должен довериться мне»...

gotta trust meдолжны мне доверять

Hey this might seem little funny, but you gotta trust me.
Это может показаться странным, но вы должны мне доверять.
You gotta trust me, Doc.
Вы должны мне доверять, Док.
We've gotta trust her.
Мы должны ей доверять.
You gotta trust us.
Вы должны нам доверять.
You gotta trust me.
Вы должны доверять мне.
Показать ещё примеры для «должны мне доверять»...

gotta trust meдолжен мне верить

Diego, you gotta trust me.
Диего, ты должен мне верить.
You gotta trust me on this.
Ты должен мне верить.
You've gotta trust me, Pete.
Ты должен мне верить, Пит.
You've gotta trust me.
Ты должен мне верить.
— But you gotta trust me now.
Но сейчас ты должен верить мне.
Показать ещё примеры для «должен мне верить»...

gotta trust meдолжна мне верить

Please, you gotta trust me on this.
Ты должна мне верить.
You gotta trust me, okay?
Ты должна мне верить.
You gotta trust me.
Ты должна мне верить.
Listen, you gotta trust me!
Слушай, ты должна мне верить!
You gotta trust me.
Ты должна верить мне.
Показать ещё примеры для «должна мне верить»...

gotta trust meдолжны верить мне

You gotta trust me.
Вы должны верить мне.
But you've gotta trust me on this one.
Но сейчас вы должны верить мне.
— [Laughs] — No, you gotta trust me.
— Вы должны верить мне.
But we gotta trust him.
Мы должны ему верить.
— You gotta trust us?
Вы должны нам верить!
Показать ещё примеры для «должны верить мне»...

gotta trust meдолжна мне довериться

Listen, Kelly, somebody did something to you, and I don't know what, but just, please, you gotta trust me.
Слушай, Келли, кто-то сделал что-то с тобой, я не знаю что, но, пожалуйста, ты должна мне довериться.
You've gotta trust me, girl.
Ты должна мне довериться.
You can't talk to anybody. You've gotta trust me, girl.
Ты ни с кем не можешь разговаривать Ты должна мне довериться...
You gotta trust me.
Ты должна довериться мне.
— You gotta trust me.
— Ты должна довериться мне.
Показать ещё примеры для «должна мне довериться»...

gotta trust meверь мне

You gotta trust me, Audrey.
Верь мне.
You just gotta trust me.
Просто верь мне.
Gotta trust me,okay?
Ты же мне веришь?
You gotta trust me, okay?
Только верь мне, хорошо?
Honey, you gotta trust me.
Милая, верьте мне.