gotta fight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta fight»

gotta fightдолжна бороться

I feel so tired. — You gotta fight it.
— Ты должна бороться.
Then you gotta fight.
Тогда ты должна бороться.
You gotta fight.
Ты должна бороться.
You gotta fight, Bones.
Ты должна бороться.
You gotta fight!
Кости, ты должна бороться!
Показать ещё примеры для «должна бороться»...
advertisement

gotta fightдолжен бороться

You gotta fight.
Ты должен бороться.
Right now you gotta fight it.
А пока ты должен бороться.
But you can't let it bring you down. You gotta fight.
Но ты не вправе сдаваться, ты должен бороться.
You've gotta fight for her.
Ты должен бороться за неё.
Somebody's gotta fight for Annie.
Кто-то должен бороться за Энни.
Показать ещё примеры для «должен бороться»...
advertisement

gotta fightнужно бороться

— You gotta fight.
— Значит тебе нужно бороться.
If you care about something, you gotta fight for it.
Нужно бороться за то, что дорого.
I guess sometimes you just gotta fight your way through it, huh?
Я полагаю иногда, просто нужно бороться на своем пути через это, да?
We just gotta fight for it.
Нам просто нужно бороться за это.
You gotta fight this thing.
Тебе нужно бороться.
Показать ещё примеры для «нужно бороться»...
advertisement

gotta fightдраться

When it gets tough, we gotta fight some more.
Станет тяжело — будем драться упорнее.
Of course we gotta fight.
Разумеется мы будем драться.
Daddy's gotta fight.
Папочка будет драться.
A good leader knows when he's gotta fight another day.
Хороший лидер знает, когда он собирается драться
The further you wanna travel, the more you gotta pay off; the more you gotta pay off, the more you gotta fight.
Чем дальше хотите ездить, тем больше придется платить, чем больше придется платить, тем больше надо будет драться.
Показать ещё примеры для «драться»...

gotta fightборись

If you wanna survive, you either gotta fight the tiger or you gotta dance with the tiger.
Если хочешь выжить, или борись с тигром, или танцуй с тигром.
You gotta fight, all right?
Борись, поняла?
You've gotta fight for her.
Борись за нее!
I mean, you gotta fight it with kittens or mercury or the concept of time.
Я имею ввиду, с ними надо бороться хитростью, или знанием, или временем.
You just gotta fight for it.
Боритесь за это.