gotta be something else — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta be something else»
gotta be something else — должно быть что-то ещё
No, gotta be something else.
Нет, должно быть что-то еще. Какая-то точка соприкосновения.
But there's gotta be something else.
Но должно быть что-то еще.
There's gotta be something else keeping him in lockport.
Должно быть что-то еще, что удерживает его в Локпорте.
There's gotta be something else.
Должно быть что-то еще.
There's gotta be something else about this guy from this autopsy.
Должно быть что-то еще об этом парне по результатам вскрытия.
Показать ещё примеры для «должно быть что-то ещё»...
gotta be something else — должно быть что-то другое
No concussion, it's gotta be something else.
Нет сотрясения, значит должно быть что-то другое.
It's gotta be something else.
Должно быть что-то другое.
It's gotta be something else.
Это должно быть что-то другое.
There's gotta be something else we could try.
Должно быть что-то другое, что может сработать.
There's gotta be something else.
Должно что-то быть.