got your whole life ahead of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got your whole life ahead of»
got your whole life ahead of — у тебя вся жизнь впереди
You got your whole life ahead of you.
Да у тебя вся жизнь впереди.
Got your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you, kid.
Парень, у тебя вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь впереди.
You've got your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь впереди.
Показать ещё примеры для «у тебя вся жизнь впереди»...
got your whole life ahead of — у тебя ещё вся жизнь впереди
You got your whole life ahead of you now.
У тебя еще вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У тебя еще вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
У тебя ещё вся жизнь впереди.
You've got your whole life ahead of you.
У тебя ещё вся жизнь впереди.
Well, listen, you got your whole life ahead of you to figure it out, and I'm excited.
Послушай, у тебя еще вся жизнь впереди, чтобы понять это, и я рада.
Показать ещё примеры для «у тебя ещё вся жизнь впереди»...