got his picture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got his picture»

got his pictureфотографии

You can get your picture back up on the wall of fame.
Твоя фотография возвращается на стену славы.
— It's got your picture there.
— И твоя фотография.
What kind of people get their pictures in the paper?
Фотографии каких людей сегодня печатают в газете?
Getting our picture taken, slow-dancing, being elected prom king.
Фотографии, медленный танец, и чтоб меня выбрали королём выпускного.
You've still got her pictures up?
У вас остались её фотографии?
Показать ещё примеры для «фотографии»...

got his pictureего фото

You got his, you got his picture mortised, you got it chyroned... Get it down!
Вы показываете его фото, внизу бегущая строка...
I'm the boss here, but he gets his picture in the paper!
Я командую в этой дыре, а в газете печатают его фото.
We got his picture plastered everywhere. But if he's hiding, he's hiding.
Его фото развешаны повсюду, но он скрывается.
All I know is I am getting my picture in a glossy magazine.
Но мое фото будет в глянцевом журнале.
I'm gonna get my picture in the paper?
Моё фото будет в газете?
Показать ещё примеры для «его фото»...

got his pictureсфотографироваться

Can I get my picture with you? I would love that.
— Позволите с вами сфотографироваться?
Can I get my picture taken with you?
Можно с вами сфотографироваться?
No, get my picture taken.
Нет, сфотографироваться.
Like to get your picture taken with the superintendent?
Хотите сфотографироваться с нашим директором?
It's a room near the end of the tour where you can get your picture taken with fake treasure.
Это комната посещается ближе к концу экскурсии. В ней можно сфотографироваться с фальшивым сокровищем.
Показать ещё примеры для «сфотографироваться»...

got his pictureполучили твою фотографию

— Did you get my pictures?
— Ты получил фотографии?
You're gonna get your pictures.
Вы получите фотографии.
I'm gonna get his picture!
— Я получу его фотографию!
My name is Sue Heck, and I thought, since you're yearbook advisor, you might be able to tell me when the wrestlerettes are getting their picture taken for the yearbook.
Меня зовут Сью Хек, и я думаю, так как вы советник в ежегоднике, вы можете сказать мне, когда рестлер-болельщицы получат свои фотографии, сделанные для ежегодника.
I'm gonna get your picture, and you're gonna participate in my program.
Я получу твою фотографию, a ты будешь участвовать в моей программе.
Показать ещё примеры для «получили твою фотографию»...

got his pictureтебя сфотографируют

You got your picture taken.
Тебя сфотографировали.
Why can't anyone get me a picture of the Spider-Man?
Почему никто не может сфотографировать мне Человека Паука?
While I... While I have you, Why don't I get your picture here?
Раз уж мы здесь, можно, я вас сфотографирую?
— And anyways, Hank says I have to start taking pictures of people now, 'cause they may be a pain in the ass, but they pay to get their pictures taken.
— В общем, Хэнк говорит, что я теперь должен снимать людей, потому что, хоть они и бывают занозой в заднице, зато платят, чтобы их сфотографировали.
You can drop your bags off here and get your picture taken with Trey.
Можешь оставить сумки здесь, и тебя сфотографирует Трей.
Показать ещё примеры для «тебя сфотографируют»...

got his pictureснимок

You should be getting his picture now.
Вам послан снимок. Да.
How do I get my picture now?
Как я теперь снимок сделаю?
Got his picture circulating in every airport, train station, and bridge.
Его снимки есть во всех аэропортах, вокзалах, переправах.
You've got your picture, we've got ours.
У вас есть свои снимки, у нас свои.
If we stopped her heart, we could get our pictures and then restart it.
Можно остановить сердце, сделать снимки и запустить его заново.
Показать ещё примеры для «снимок»...

got his pictureнас фотографируют

And we're in palm Springs, and we played this cool show, and we're on the red carpet, getting our picture taken, it's fun when things come together like that as a band, and we're just kind of like,
Мы в Палм Спрингс, мы отыграли это крутое шоу И мы на красной дорожке, нас фотографируют Хорошо, что есть такие моменты... как группа, мы делаем эти новые клёвые вещи вместе
Oh, we're getting our picture taken!
Нас фотографируют!
Look, I know it was rough on you and Mitch having a famous dad, you know, getting your picture taken in restaurants.
Послушай, я знаю, было тяжело тебе и Митчу иметь знаменитого отца, ну ты знаешь,позволять себя фотографировать в ресторанах.
You know, supposedly, there's some guy in Texas who smiled one time while he was getting his picture taken.
Говорят, в Техасе живет парень, который однажды улыбнулся, когда его фотографировали.
Get your pictures and get out of there, fi.
Фотографируй и вали оттуда, Фи
Показать ещё примеры для «нас фотографируют»...

got his pictureсделаем вашу фотографию

Okay, you got your picture.
Ладно, вы сделали фотографию.
All right. Let's get your picture taken.
Давай сделаем фотографию.
Did you not get your picture?
Так вы не сделали фотографии?
Let's get our picture taken.
Пошли сделаем нашу фотографию.
-...got the form, got your picture.
— и взяла формуляр. Ты сделала фотографии.
Показать ещё примеры для «сделаем вашу фотографию»...