got a lot of work to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a lot of work to do»

got a lot of work to doу меня много работы

I got a lot of work to do.
У меня много работы.
I got a lot of work to do here.
— А ну, тихо девочки, у меня много работы. Посмотрим.
I wish I could, but I got a lot of work to do.
Я бы хотел, принцесса. Но у меня много работы.
You see, I got a lot of work to do.
У меня много работы.
Just, I got a lot of work to do.
Просто, у меня много работы.
Показать ещё примеры для «у меня много работы»...
advertisement

got a lot of work to doу меня полно работы

I got a lot of work to do.
У меня полно работы.
Come on, Dad, I got a lot of work to do.
Ну же, пап, у меня полно работы.
I've got a lot of work to do.
У меня полно работы.
Just I've got lots of work to do.
Просто у меня полно работы.
We got a lot of work to do.
У нас полно работы.
Показать ещё примеры для «у меня полно работы»...
advertisement

got a lot of work to doу нас ещё много работы

We got a lot of work to do.
У нас еще много работы.
All right, I know you and I, we still got a lot of work to do.
Ладно, Я знаю, ты и я, у нас еще много работы, чтобы сделать
I'm getting hungry; we got a lot of work to do.
Я проголодалась, а у нас еще много работы.
You guys have got a lot of work to do.
У вас еще много работы.
No, we still got a lot of work to do.
Нет, у нас все еще есть много работы.
Показать ещё примеры для «у нас ещё много работы»...
advertisement

got a lot of work to doпредстоит много работы

We got a lot of work to do.
Нам предстоит много работы.
I've got a lot of work to do and I'm not on vacation.
Мне предстоит много работы, я не в отпуске.
We've got a lot of work to do, so...
Нам предстоит много работы, так что...
We've got a lot of work to do, but if we hurry, We can still beat Stan!
Нам предстоит много работы, но если мы поторопимся, мы все еще сможем победить Стэна!
I am, but I've got a lot of work to do.
Но мне предстоит много работы.
Показать ещё примеры для «предстоит много работы»...

got a lot of work to doу меня много дел

We got a lot of work to do.
У нас много дел.
Shelley, we've got lots of work to do.
Шелли, у нас много дел.
I got a lot of work to do, honey.
У меня много дел, дорогой.
You'll have to excuse me. I've got a lot of work to do first.
Так что простите я иду обратно в Тардис, у меня много дел
I know you got a lot of work to do.
Я знаю, у тебя много дел.

got a lot of work to doу меня ещё куча работы

We still got a lot of work to do.
У нас ещё куча работы.
So boys we gots a lots of works to do.
Так, ребята, у нас ещё куча работы
Well, you know what? It smells like armpits in here and I got a lot of work to do.
Знаешь, тут воняет потом, а у меня еще куча работы.
I got a lot of work to do anyway, so I'm going to disappear.
Ну, я побежал — у меня еще куча работы.
Got a lot of work to do.
Впереди еще куча работы.

got a lot of work to doу меня куча работы

I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
I got a lot of work to do.
У меня куча работы.
Yeah, we got a lot of work to do.
Да, у нас куча работы.
Oh, we got a lot of work to do. Screw this homework, right?
У нас впереди куча работа.
I still got a lot of work to do on her.
Ещё куча работы.

got a lot of work to doнужно многое сделать

But in the meantime, we got a lot of work to do, dean,
Но сейчас нам нужно многое сделать, Дин.
I've got a lot of work to do.
Мне нужно многое сделать.
That's a nice thought, Walden, but I got a lot of work to do.
Прекрасная мысль, Уолден, но мне много, что нужно сделать.
I've got a lot of work to do.
Лучше всего — сейчас. Мне нужно многое сделать.
So we've got a lot of work to do.
Так, нам многое нужно сделать.