goodbye to an old — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «goodbye to an old»
goodbye to an old — попрощался за меня с моим старым
Please turn your attention to the screen... as we say goodbye to old friends.
Прошу вас взглянуть на экран. Попрощаемся со старыми друзьями.
Then I'm having dinner to say goodbye to old comrades.
После я отужинаю и попрощаюсь со своими старыми друзьями.
But it takes time to say goodbye to an old friend.
Но нужно время, чтобы попрощаться со старым другом.
Veta, you tell Dr. Chumley to say goodbye to this old fella for me, will you?
Вита, скажешь доктору Чамли, чтобы он попрощался за меня с моим старым другом?
goodbye to an old — прощаться со старыми
You said that putting the book to bed was like... saying goodbye to an old friend.
Вы сказали, что ложиться спать с книгой, — это как прощаться со старыми друзьями.
It's like saying goodbye to old friends.
Это как прощаться со старыми друзьями.
I was saying goodbye to an old friend.
Я прощалась со старым другом.
goodbye to an old — другие примеры
Come on, get in our gondolas and say goodbye to old age.
Скорее, садитесь в наши гондолы и распрощайтесь со старостью.
I've got the plane ticket and I've even said goodbye to old sally.
Я купила билет на самолет и, даже, попрощалась с Салли. — Хосе улетает с тобой?
I felt a malenky bit sad having to say goodbye to the old Staja as you will, when you leave a place you've gotten used to.
Мне было даже слегка грустновато, прощаться с Гостюрьмой, как это всегда бывает, когда покидаешь место, к которому всё ж таки привык.
I wanted to say a last goodbye to an old friend.
Я просто хотел попрощаться. Сказать последнее прощай моему старому, доброму другу.
I want to say one last goodbye to the old place.
Я мигом. — Хочу в последний раз попрощаться с моим домом.
Показать ещё примеры...