good time with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good time with»

good time withхорошо провела время с

Oh, Zoe-Baboey! Did you have a good time with Aunt Crazy today?
— Ты хорошо провела время с тетей Грейси?
Did you have a good time with Grandma Greene? Huh?
Ты хорошо провела время с бабулей Грин, а?
So, did you have a good time with, uh, Gretchen and Jason?
Ну что, хорошо провела время с Гретхен и Джейсоном?
I had a good time with Peter.
Я хорошо провела время с Питером.
You have a good time with the garbage man?
Ты хорошо провела время с мусорщиком?
Показать ещё примеры для «хорошо провела время с»...

good time withхорошо проводишь время с

You know, Evelyn, I am having such a good time with you.
Знаешь, Эвелин, я так хорошо провожу с тобой время.
I'm having a really good time with you tonight.
Я хорошо провожу с тобой время сегодня
You're having a good time with your mom, though, right?
Ты же хорошо проводишь время с мамой, правда?
Hope you're having a good time with your dad.
Надеюсь, хорошо проводишь время с отцом.
I'm sitting here having a good time with my son, and when we're done, I'll be home, but not before then.
Я тут сижу и хорошо провожу время с сыном, и когда мы закончим, я приеду домой, но не раньше.
Показать ещё примеры для «хорошо проводишь время с»...

good time withотлично провели время

You had a really good time with her yesterday, okay?
Вы же вчера отлично провели время.
I've had a really good time with you, I have.
Мы отлично провели время. Правда, просто...
The gods are having a good time with me today.
Сегодня боги отлично провели время со мной.
We had some good times with those tacos, gus.
Мы отлично провели время с его тако, Гас.
Didn't find the car, Lois, but I found a good time with a good pal. Right, Homer?
Мы не нашли её, Лойс но я провел отличное время с крутым приятелем правда, Гомер?
Показать ещё примеры для «отлично провели время»...

good time withбыло хорошо с тобой

Hey, really good time with you over there.
Мне было хорошо с тобой.
I had a good time with you.
Мне было хорошо с тобой.
but I just wanted to say I had a really good time with you last night.
Мне было хорошо с тобой
I've had such a good time with you and a part of me doesn't want that to end but I have been down this road before with a guy.
Мне было так хорошо с тобой, и я не хочу, чтобы это заканчивалось, но у меня уже было так с одним парнем.
Good times with you, shah-na.
Всего хорошего, Шхан-на.
Показать ещё примеры для «было хорошо с тобой»...