gonna make fun of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna make fun of»
gonna make fun of — будут смеяться над
Oh, come on, who's gonna make fun of you?
Да брось, кто будет над тобой смеяться?
You're Lou Cannon! With those great last words, no one's gonna make fun of you.
И у тебя есть эти замечательные последние слова, никто не будет над тобой смеяться.
Everyone's gonna make fun of me!
Надо мной будут смеяться!
— But they're gonna make fun of me.
— Но надо мной будут смеяться.
You're just gonna make fun of me, man.
Тем что ты смеешься надо мной.
Показать ещё примеры для «будут смеяться над»...
gonna make fun of — буду смеяться над
I know it's stupid and you're gonna make fun of me, but he's been taking me to kabbalah classes and I just... I'm trying not to be so negative.
Я знаю, что это глупо, и ты будешь смеяться, но я ходил с ним на занятия по каббале, и я просто...стараюсь не быть негативным.
You promise you're not gonna make fun of me?
Обещаешь, что ты не будешь смеяться?
Listen, I'm not gonna make fun of Mike Tyson, because if he--
Не, я не буду смеяться над Тайсоном, потому что... Вот именно.
Oh, I'm still gonna make fun of you.
Ой, я все равно буду смеяться над тобой.
Oh, Kelso, of course we're gonna make fun of you.
О, Келсо, конечно же мы будем смеяться над тобой.
Показать ещё примеры для «буду смеяться над»...