gonna be able to pay the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna be able to pay the»
gonna be able to pay the — смогу заплатить
We're not gonna be able to pay that bill, so our server's gonna get cut off, which means we're gonna lose Melcher's data, which means he's gonna sue us and seize our assets and our patents,
Мы не сможем заплатить по счету, и наш сервер отрубят.
The reason I bring this up Nancy, is I'm not gonna be able to pay that check, but I think I've got something much more valuable I can give you.
Я почему тебе это рассказываю, Нэнси... По счету я заплатить не смогу, но у меня есть для тебя что-то гораздо более ценное...
Once they go on tour with four-D, we're gonna have the money, and you're gonna be able to pay for your flooring.
Как только группа поедет в турне с 4-D, у нас появятся деньги, и ты сможешь заплатить за свои полы.
Unless I start feeling something, I guess I'm not gonna be able to pay you $30.
Если я не почувствую хоть что-нибудь, наверное, не смогу заплатить вам $30.
gonna be able to pay the — другие примеры
Jimmy, if you can't work, we're not gonna be able to pay the electric or the heat.
Ты не работаешь, и мы не заплатим за электричество, отопление.
I'm finally gonna be able to pay off all the money I owe.
Наконец-то я смогу расплатиться со всеми долгами.
We'll get to be cosier cos I'm not gonna be able to pay my mortgage on my house.
Мы станем ближе друг к другу, потому что я не смогу платить по кредиту за дом?
I just don't think we're gonna be able to pay our rent otherwise.
Просто я не думаю, что мы сможем без этого оплачивать квартплату.
She went to Pavelka, told him that Eric and she weren't gonna be able to pay the debt.
Она пошла к Павелке и сказала, что они с Эриком не смогут выплатить долг
Показать ещё примеры...