gold mines — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gold mines»

gold minesзолотая жила

A gold mine.
Золотая жила.
I always understood you had a gold mine in that motel.
Я всегда так понимал, что у тебя золотая жила в том мотеле.
And I have a feeling this is a potential gold mine.
И у меня есть чувство это потенциальная золотая жила.
I tell you, this Human Fund is a gold mine.
Говорю тебе, этот «Людской Фонд» — золотая жила.
This is a gold mine.
Это золотая жила.
Показать ещё примеры для «золотая жила»...

gold minesзолото

There is gold here.
Здесь где-то золото.
What gold he could find, jewelery.
Золото, какое нашли, украшения.
Now hand over all that gold you picked up.
А золото, что собрали, отдавайте.
Whatever you say or don't say, tomorrow I start to dig for gold here.
Что бы вы там не говорили, завтра я начну мыть золото.
We thank you for the land and gold you'll give us in reward.
Благодарим тебя за те земли и золото, которыми ты нас вознаградишь.
Показать ещё примеры для «золото»...

gold minesзолотые прииски

The Siberian gold mines.
Сибирские золотые прииски.
(STUTTERS) To the gold mines.
На золотые прииски!
Commander Burke, we have got a new development. all available agents are being rerouted to an abandoned gold mine in your sector
Капитан Бёрк, поступила информация. Все агенты перебрасываются на заброшенные золотые прииски в третьем секторе.
Gold mine!
Золотого прииска.
I'm gonna earn you a piece of a gold mine.
Скоро вы станете совладельцами золотого прииска.
Показать ещё примеры для «золотые прииски»...

gold minesзолотую шахту

I got myself a real gold mine!
Я нашел настоящую золотую шахту!
Hey, you ever find that damn gold mine?
Эй, ты нашел эту проклятую золотую шахту?
Instead ofjumping into the bay, I'm going to jump into a gold mine.
Но вместо залива я прыгну в золотую шахту.
I'm on your side. It's hunky-dory with me if you waltz off with his gold mine.
Чудесно, если ты уведешь у него золотую шахту.
Just because Sam McCord's a bum and you lost a gold mine, you don't have to leave Alaska.
Из-за того, что МакКорд — нищий, а ты потеряла золотую шахту, с Аляски уезжать необязательно.
Показать ещё примеры для «золотую шахту»...

gold minesрудники

— «Sorry, I'm not interested in gold mines oil wells, shipping or real estate. »
— Читай. Извините, но рудники, недвижимость меня не интересуют...
— By ancient tradition, your guards control the gold mines and the routes to the surface.
По старой традиции, ваша охрана контролировала рудники на пути к поверхности
«tough day at the gold mine»?
«ну и выдался же денёк на руднике»?
Whatever is happening in the gold mines, Vorus, strange stories have reached my ears.
Что бы ни происходило на рудниках, Ворус, до меня доходят странные слухи.
Yes, I have a report that two aliens, two humans, have been seen in the upper gold mine.
Да, у меня есть отчет, о двух пришельцах. Двое были замечены на верхнем золотодобывающем руднике.