going to listen to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to listen to»

going to listen toбудешь слушать

Are you going to listen to London?
Ты будешь слушать Лондонское радио?
Are you going to listen to your loving wife of 27 years or this guy?
Ты будешь слушать жену, которая любила тебя все эти 27 лет, или этого парня?
You are not actually going to listen to him.
Но ты не будешь слушать его.
— Are you going to listen to music now?
Будешь слушать музыку?
Now you're going to listen to me!
Сейчас ты будешь слушать меня.
Показать ещё примеры для «будешь слушать»...

going to listen toпослушает

You think your father is going to listen to me?
Думаешь, твой отец меня послушает?
You think he's going to listen to you?
— Ты думаешь он послушает тебя?
Xan isn't going to listen to me 'cause we're basically the same age.
Зан меня не послушает, потому что мы почти ровесники.
Adi said he'd take care of me, but when I went back to him he said no one is going to listen to an immigrant.
Ади обещал позаботиться обо мне, но когда я пошёл к нему, он заявил, что никто не послушает иммигранта.
I'd go myself,but no-one's going to listen to me.
Я бы сходила сама, но меня никто не послушает.
Показать ещё примеры для «послушает»...

going to listen toсобираешься слушать

Were you going to listen to rock music in Sunday school?
Ты что, собираешься слушать рок музыку в воскресной школе?
Are you going to listen to that idiot?
Ты собираешься слушать этого идиота?
You're not going to listen to a word he just said, are you?
Ты не собираешься слушать его, что он сказал, не так ли?
Still, if you're not going to listen to me... then why did you take me away... from my family?
Если ты не собираешься слушать меня, то зачем ты забрал меня от моей семьи?
But, I'm not going back with her if she's going to listen to them.
Но я не собираюсь встречаться с ней, если она собирается слушать их.
Показать ещё примеры для «собираешься слушать»...

going to listen toвыслушаешь

And you are going to listen to me.
И ты выслушаешь меня.
You're going to listen to what I have to say.
— Нет, ты меня выслушаешь.
I spent the last year listening to you and you're going to listen to me for once.
Я весь прошлый год слушал тебя, и теперь ты меня выслушаешь, хотя бы раз.
Yeah, that's right, and you're going to listen to me.
Да, именно так, И ты выслушаешь меня.
You're just going to listen to options.
Ты лишь выслушаешь варианты.
Показать ещё примеры для «выслушаешь»...

going to listen toбудет слушать

Weir isn't going to listen to us if we're all hopped up on the enzyme.
Вейр не будет слушать нас, если мы все подсядем на фермент.
Everyone's all broken up about FDR and Truman is not going to listen to a bunch of pinko scientists.
Всех сломила смерть Рузвельта, а Трумэн не будет слушать кучку левых ученых.
Are they not going to listen to your songs anymore?
Твои песни больше не будут слушать?
You're not actually going to listen to this guy?
Ты что слушаешь этого гада?
And people are going to listen to it.
А люди будут это слушать.
Показать ещё примеры для «будет слушать»...

going to listen toстанет нас слушать

Well, he's not going to listen to you.
Он не станет слушать вас.
He's never going to listen to you.
Он тебя никогда не станет слушать.
Mom is not going to listen to me.
Мама не станет меня слушать.
You really think he's going to listen to me?
— Думаете, он станет меня слушать?
He's not going to listen to us.
Он не станет нас слушать.
Показать ещё примеры для «станет нас слушать»...