going to have to kill — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going to have to kill»
going to have to kill — придётся убить
It was a pity Kelly was going to have to kill her.
Жаль, что Келли придется убить ее.
Fascinating. I'd love to hear more, but if your son doesn't show up soon I'm going to have to kill you.
Невероятно. Я бы с удовольствием слушал дальше, но если твой сын скоро не покажется, боюсь, мне придется убить тебя.
You're going to have to kill us.
Вам придется убить нас. Мм-хм.
You're going to have to kill me. — What?
Тебе придётся убить меня.
You want to stop me, you're going to have to kill me.
Чтобы меня остановить, тебе придется убить меня.
Показать ещё примеры для «придётся убить»...
going to have to kill — убьёте
The devil has your wife, and you are going to have to kill him if you ever want to get her back.
Твоя жена у Дьявола. И если хочешь её вернуть, Его придётся убить.
He's still alive. I'm going to have to kill you both now.
Теперь я убью вас обоих.
You tell me what I need to know, or I'm going to have to kill you.
Отвечайте на мои вопросы или я вас убью.
If you don't stop burning my scarf, you're going to have to kill me.
Если не перестанете жечь мой шарф, вы меня убьёте.
So, Mattioli, you're going to have to kill me?
Итак, синьор Маттиоли, вы идете, чтобы убить меня?
Показать ещё примеры для «убьёте»...