going to fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to fire»

going to fireуволит

Simon is not going to fire me today.
Сегодня он меня не уволит.
He said he was going to fire me for yelling at him.
Он сказал, что уволит меня за то, что я накричала на него.
Dominic is going to fire us.
Доминик уволит нас.
No, nobody's going to fire you, Brenda.
Нет, никто тебя не уволит.
Honestly, I don't think that Michael has the slightest clue of who he's going to fire.
Если честно, я думаю, Майкл ни малейшего понятия не имеет, кого он уволит.
Показать ещё примеры для «уволит»...
advertisement

going to fireсобираются уволить

The president is going to fire me if the articles on Hollis Doyle continue...
Президент собирается уволить меня, если статьи о Холлисе Дойле продолжат...
She's going to fire me, isn't she? Probably.
— Она собирается уволить меня, не так ли?
They were going to fire me.
Они собирались уволить меня.
They were going to fire Blake if she'd made it all up.
Они собирались уволить Стефани Блейк, если она все это выдумала.
I think they're going to fire me.
Я думаю они собираются уволить меня.
Показать ещё примеры для «собираются уволить»...
advertisement

going to fireхочешь меня уволить

Because you're going to fire him.
— Вы хотите его уволить?
They were going to fire me.
Они хотели меня уволить.
They're going to fire me.
Меня хотят уволить.
If you're going to fire me, please just do it already.
Если хочешь уволить меня, пожалуйста, сделай это.
I'm going to fire tom.
— Я хочу уволить Тома.
Показать ещё примеры для «хочешь меня уволить»...
advertisement

going to fireбудут стрелять

That's a Federation ship. They're not going to fire on us.
Это же корабль Федерации, они не будут стрелять в нас.
Well,they're going to fire and move.
Они будут стрелять и уезжать.
The bits of matter we're going to fire around the LHC are called protons.
Частички материи, которыми мы будут стрелять из БАКа, называются протонами.
He's going to fire.
Он будет стрелять.
You're not going to fire in here...
Стрелять здесь ты не будешь...

going to fireвыстрелит

MY--MY WHAT? OH, YOU KNOW... IF HE'S GOING TO FIRE OFF TOO SOON OR SOMETHING.
О, ну знаешь... что он выстрелит слишком рано и всё такое.
The Detective Inspector's going to fire again.
Детектив-инспектор выстрелит ещё раз.
I think you know your weapon wasn't going to fire.
Вы знаете оружие. Думаю, вы знали, что ваше оружие не выстрелит.
What's going to fire the ball out of the cannon.
Этого достаточно, чтобы выстрелить ядро из пушки.
Are you going to fire on her?
Что, выстрелишь в нее?

going to fireсобираюсь стрелять

— l'm not going to fire at them.
— Я не собираюсь стрелять в них.
That's why I'm not going to fire it then.
Поэтому я и не собираюсь стрелять.
Never show a gun in Act One if you're not going to fire it by Act Five.
Никогда не грози пистолетом, если не собираешься стрелять.
Are you going to fire us all?
Собираетесь ли вы стрелять всех нас?
They're going to fire the rockets through the crust into the magma, the molten core.
Они собираются стрелять ракетами через кору в магму, расплавленное ядро.