go out on calls — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go out on calls»
go out on calls — ездить на вызовы
You want to go out on calls, stay here in the house, take some time off?
— По поводу? — Тебя. Ты хочешь ездить на вызовы, или побыть дома, какое то время?
— Go out on calls. — Then you have to do it right.
— Ездить на вызовы.
but then he found a case, and he solved it, no. no one would go out on calls with him.
Но потом он нашёл дело и раскрыл его, а теперь женат на Кейт Аптон. Нет. С ним никто не ездил на вызовы.
go out on calls — другие примеры
If I went out on a call and, by some horrid mischance, foot-and-mouth then broke out on that farm, they'd swear I was the carrier.
Если я поеду на вызов, и по несчастному стечению обстоятельств на этой ферме затем возникнет вспышка ящура, они будут клясться, что это я занес инфекцию.
You know, you told me yourself, every time you go out on a call you're taking your life in your own hands, and I'm gonna be around a long time.
Знаешь, ты сама сказала, на каждом выезде ты рискуешь жизнью, а я еще долго буду рядом.
I go out on some calls, the simple ones, when we're short staffed, but I try to work on the radio.
Иногда соглашаюсь, когда звонят. Когда мало народа работает. Но я больше стараюсь принимать вызовы.
I very rarely go out on calls, I try to stay on the radio.
Я очень редко выезжаю на вызовы, занимаюсь в основном связью.
You went out on a call a couple of months ago, campus pub, lady had irregular heartbeats...
Ты был на вызове пару месяцев назад, бар университета, женщина и нерегулярное сердцебиение...
Показать ещё примеры...