go back home to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go back home to»
go back home to — вернуться домой
J.J., why don't we just take cara lynn And go back home to kansas?
Джей.Джей., почему бы нам просто не забрать Кару Линн и не вернуться домой в Канзас?
They can just go back home to where it's warm.
Они могут просто вернуться домой. Туда, где тепло.
When we were in boarding school, she was so afraid of flying that she wouldn't even go back home to England to see her family for the holidays.
Когда мы были в школе, она так боялась полетов, что не могла даже вернуться домой в Англию, чтобы провести каникулы со своей семьей.
Ethan, after the baby is born, I'm going to be going back home to my family, I want to be home for Christmas.
Итан, после того, как ребенок родится, я вернусь домой к своей семье, я хочу быть там в Рождество.
You reimburse my clients, I'll go back home to my family and leave you and your lovely wife alone.
Вы возместите потери моих клиентов, и я вернусь домой к семье и оставлю в покое вас и вашу милую жёнушку.
Показать ещё примеры для «вернуться домой»...
go back home to — возвращайтесь домой
Honestly, you oughta go back home to the clean air and larders full of food.
Возвращайтесь домой, мисси, к чистому воздуху и хорошей еде.
Give back the keys to the towns you've taken and go back home to your island.
Отдайте ключи от занятого вами города и возвращайтесь домой.
Go back home to the beach, man. This ain't the place for you.
Возвращайтесь домой на пляж, чел. Это не место для вас.
I'm going back home to Portland in a few weeks but we can video chat, if that's okay with you?
Через несколько недель я возвращаюсь домой, в Портленд. Но мы можем общаться по видео-чату, если ты не против?
I don't know where you come from, kid, but go back home to your mommy, now!
но лучше возвращайся домой к своей мамочке!
Показать ещё примеры для «возвращайтесь домой»...