give me a big — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give me a big»

give me a bigбольшой дали

— Wayne Hastings says he's gonna give us big money if the deal looks right.
— Уэйн Гастингс сказал, что даст большие деньги, если сделка выгорит.
Now listen, I was going to say, I did my best to get 'em to give me bigger bills, but it was late, and he was running low.
Я хотел сказать, что старался, как мог, чтобы они дали больше, но уже было поздно и он устал.
Mr. Smith here will sign his mineral rights over to us, and we'll give him a big check.
Мистер Смит передаст нам права на выработку, а мы дадим ему большой чек.
Give me a big one.
Дайте большую.
I'd give you this big, beautiful bow, but then what would I wear?
Я дал бы тебе этот большой, красивый бант, но что тогда я сам буду носить?
Показать ещё примеры для «большой дали»...
advertisement

give me a bigобними меня

Oh, come here and give me a big hug.
О, иди сюда и обними меня покрепче.
Come here and give me a big hug.
Иди сюда и обними меня.
Give me a big hug.
Обними меня крепче.
Give me a big ol' hug.
Обними меня покрепче.
Just give me a big hug, all right? (giggles)
Просто обними меня покрепче, ладно?
Показать ещё примеры для «обними меня»...
advertisement

give me a bigкрепко тебя обнять

Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug.
Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять.
Mon cherie, let Garfield give you a big hug.
Моядорогая, позволь Гару крепко тебя обнять.
Would you just give him a big hug, Nessa?
Крепко бы его обняла, Несса?
Makes me just want to give him a big hug.
Которого просто хочется крепко обнять.
Give her a big hug and a big kiss for me, and tell her that Mama misses her.
Крепко её обними и поцелуй за меня, и скажи, что мама по ней скучает.
Показать ещё примеры для «крепко тебя обнять»...
advertisement

give me a bigтебе большую

That plastic surgeon, he give you the big rebate?
Тот пластический хирург, он что, сделал тебе большую скидку?
Come on. I gave you a big discount.
Да ну, я делаю тебе большую скидку.
I need you to give me the biggest problem you've got.
Мне нужна самая большая проблема, какую ты сможешь найти.
You know, I bring you the press, the big names, you give me a big fat discount.
Я обеспечиваю вас клиентами, прессой, а вы меня большой скидкой.
Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up.
Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы.
Показать ещё примеры для «тебе большую»...

give me a bigпоцелуй меня

Give me a big kiss. I love you.
Поцелуй меня, я люблю тебя.
Come and give me a big kiss!
Иди же и поцелуй меня!
Give me a big kiss.
Поцелуй меня.
Know what she said to me this morning when she brought me breakfast in bed and gave me a big kiss?
Знаешь, что она сказала мне утром, когда принесла завтрак в постель и поцеловала?
AND I GAVE YOU A BIG KISS.
И я тебя поцеловал.
Показать ещё примеры для «поцелуй меня»...

give me a bigкрепко

She gave me a big hug and marched me back to my house, and sat my mom down and set her straight.
Она крепко обняла меня и повела обратно домой, усадила мою маму внизу.
And... you'd find me and give me a big hug.
Ты находил меня и крепко обнимал.
How about giving me a big hug?
Как насчёт крепкого объятия?
When I'm sad, my mom gives me a big hug.
Когда мне грустно, мама меня крепко обнимает.
I'm to give you a big kiss from her.
Она просила передать, что крепко тебя целует.
Показать ещё примеры для «крепко»...

give me a bigим похлопаем как

Let's give him a big round of applause!
Похлопаем Полу.
Give yourselves a big round of applause.
Похлопайте себе.
Give her a big round of applause, yeah?
Давайте громко ей похлопаем.
Let's give him a big round of applause. Okay?
Давайте похлопаем ему.
Give him a big hand
Похлопайте ему.
Показать ещё примеры для «им похлопаем как»...

give me a bigдавая им большие

Which gives him a big, fat motive.
Что дает ему большой и жирный мотив.
It gives us a big edge.
Это дает нам большое преимущество
Make sure you give him a big hug from me.
Убедитесь, что вы даете ему большой Привет от меня.
They hire thugs and army dropouts They give them big guns and send them out to play soldier.
Нанимают бандитов и несостоявшихся военных, дают им большие пушки и посылают играть в солдатиков.
You give them a Big Mac and a pair of Nikes... and they're happy.
Ты даешь им Большого Мака и пару Найк... и они счастливы.
Показать ещё примеры для «давая им большие»...

give me a bigулыбнитесь

Give me a big smile.
Широко улыбнитесь.
Miss, give yourself a big smile.
Невеста, улыбнитесь, пожалуйста.
Give me a big smile.
Улыбнулись во весь рот.
Ok. Now, you want to give me a big smile?
А ну-ка, улыбнись мне.
Give us a big smile, mate.
Улыбнись нам, приятель.