girard — перевод на русский

Варианты перевода слова «girard»

girardжирар

Mr. and Mrs. Girard were utterly charming people.
Мсье и мадам Жирар оказались совершенно очаровательными людьми.
Mr. Girard invited me to visit his plant.
Мсье Жирар пригласил меня посетить его завод.
Mr. Girard must have told you.
Полагаю, Мсье Жирар говорил вам об этом.
Mr. Girard says we can take her on for a month before I leave.
Мсье Жирар согласился нанять её на месяц до моего ухода.
— How are you, Mr. Girard?
— Как дела, г-н Жирар?
Показать ещё примеры для «жирар»...

girardжерар

A Girard.
Жерар.
Something on your mind, Girard?
Тебя что-то беспокоит, Жерар?
Girard, Alice, Dean, Gil.
Жерар, Элис, Дин, Гил...
Marcel Girard is gonna be back to running things in the Quarter soon enough.
Марсель Жерар собирается вернуть себе правление Кварталом уже совсем скоро.
Girard Pascal here is the ship's cook.
Жерар Паскаль — наш шеф-повар.
Показать ещё примеры для «жерар»...

girardжирара

I would like to thank Mr Paul Girard very warmly.
Я хочу от всей души поблагодарить г-на Поля Жирара.
There's a note for Mr. Girard too.
Он сделал приписку для г-на Жирара.
Paul Girard's TGV, an electoral ploy?
Поезд Поля Жирара — предвыборная уловка?
Everyone's raving about the salmon croquettes at Girard's.
Все восторгаются лососевыми фрикадельками у Жирара.
Girard...
У Жирара...

girardсеньора хирард

Is that Mrs. Girard, the new patient? — Yes.
Эта новая больная сеньора Хирард?
If we were to think that Mrs. Girard were right, my dear judge, then you should put aside your robe and I my lab coat and follow her.
Если бы мы вынуждены были допустить, что сеньора Хирард права, мы должны были бы всё бросить, вы — свою тогу, я — свой халат и последовать за ней.
Had Mrs. Girard followed, even if with fanatical fervor, a religion or political creed — but she hasn't.
Если бы сеньора Хирард приобрела свои фанатические убеждения... на религиозной или политической почве, но таким образом...
I've come to speak to you about Mrs. Girard, the woman who's been committed to a sanitarium.
— Очень хорошо. — Садитесь. Я пришел поговорить о деле этой дамы, сеньоры Хирард, которую поместили в психиатрическую лечебницу, вы помните?
I've read your report and spoken with her family members and all those who could tell us about Mrs. Girard's life over the last few months.
Я прочитал ваш отчет, и поговорил с ее родственниками... и со всеми людьми, которые могли бы рассказать нам... о жизни сеньоры Хирард на протяжении последних месяцев.