get you something to eat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get you something to eat»

get you something to eatпринесу тебе поесть

Let me get you something to eat.
Давай я принесу тебе поесть.
To get you something to eat, if it's the last thing I do.
Принесу тебе поесть. Даже если это будет стоить мне жизни.
I'll get you something to eat.
я принесу тебе поесть.
Look, I'm gonna go back to the house, get you something to eat.
Послушай, я вернусь домой, принесу тебе поесть.
I'll get you something to eat.
Я принесу тебе что-нибудь поесть.
Показать ещё примеры для «принесу тебе поесть»...

get you something to eatтебе чего-нибудь поесть

Let me get you something to eat. No.
Позволь мне дать тебе чего-нибудь поесть.
I'll get you something to eat.
Я дам тебе чего-нибудь поесть.
We'll get you something to eat.
Сделаю тебе что-нибудь поесть.
Let's get you something to eat, huh?
— Давай что-нибудь поедим, а?
Let's get you something to eat.
Давайте поедим.
Показать ещё примеры для «тебе чего-нибудь поесть»...

get you something to eatдайте им что-нибудь поесть

You can get her something to eat.
Можешь дать ей поесть.
Get him something to eat.
Дайте ему что-нибудь поесть.
Why don't I get him something to eat?
Может я дам ему что-нибудь поесть?
I'll get you something to eat.
Я дам тебе что-нибудь поесть.
Get him something to eat!
Дайте ему поесть.
Показать ещё примеры для «дайте им что-нибудь поесть»...

get you something to eatнайдём тебе что-нибудь поесть

Let's go get you something to eat.
Давай найдем тебе что-нибудь поесть.
Let's get you something to eat.
Найдем тебе что-нибудь поесть.
Let's get you something to eat.
Давайте найдем вам что-нибудь поесть.
If you were taking care of him, you'd get him something to eat.
Если хочешь о нём позаботиться, так найди ему поесть.
Get her medicine, I'll get us something to eat.
Ищи её лекарство. Я найду что-нибудь поесть.
Показать ещё примеры для «найдём тебе что-нибудь поесть»...

get you something to eatчто-нибудь приготовлю

I'll get you something to eat.
Сейчас что-нибудь приготовлю.
Well, I'll get you something to eat.
— Тогда я что-нибудь приготовлю.
I'll first off start a fire, then I'll get us something to eat.
Сначала я разожгу огонь, а потом что-нибудь приготовлю.
Come on, I'll get you something to eat.
Пошли, я что-нибудь приготовлю.
All right, well, go wash up, and I'll get you something to eat.
Хорошо, Иди помой руки А я тебе что-нибудь приготовлю
Показать ещё примеры для «что-нибудь приготовлю»...

get you something to eatтебя накормим

Yeah, we'll get you something to eat. Yeah.
Мы тебя накормим.
Let's get you something to eat.
— Ладно, давай тебя накормим.
Get you something to eat.
Мы вас накормим.
Hey, let me get you something to eat.
— Слушай, я тебя накормлю.
Chop some wood, and I'll get you something to eat.
Ну, если наколешь мне дров, пожалуй накормлю вас.
Показать ещё примеры для «тебя накормим»...

get you something to eatпринесу тебе что-нибудь перекусить

Can I get you something to eat?
Вам принести что-нибудь перекусить?
Do you think you could get me something to eat?
Как думаешь, ты бы смог принести мне перекусить чего-нибудь?
Can you get us something to eat, Alice?
Можешь принести что-нибудь перекусить, Элис?
What... what if I just got us something to eat, and we could hang out in here and watch TV together and... just leave!
Может, может, я принесу чего-нибудь перекусить, и можем зависнуть здесь, посмотрим вместе ТВ и...
Can I get you something to eat?
Тебе принести что-нибудь перекусить?
Показать ещё примеры для «принесу тебе что-нибудь перекусить»...

get you something to eatкупить себе чего-нибудь поесть

I can get you something to eat here.
Давай я куплю тебе поесть.
Get yourself something to eat.
Купи себе что-нибудь поесть.
Come on, I'll get you something to eat.
Я куплю тебе что-нибудь поесть.
Right, let's get this sold and I'll get you something to eat.
Сейчас мы это толкнём, и купим поесть.
She went to go get us something to eat.
Она пошла купить нам чего-нибудь поесть.
Показать ещё примеры для «купить себе чего-нибудь поесть»...

get you something to eatдостанем тебе что-нибудь поесть

We'll go to your motel and get your things, Get you something to eat, and...
Мы пойдём в твой мотель и забирём твои вещи, достанем тебе что-нибудь поесть, и...
Come on, let's get you something to eat.
Ладно, давай достанем тебе что-нибудь поесть.
I'll go get us something to eat.
Я пойду достану нам чего-нибудь поесть.
I'm going to go get us something to eat.
Я достану нам что-нибудь поесть.
Well, we got to leg it into town and get you something to eat fast.
Мы должны попасть в город и достать тебе что-то поесть.

get you something to eatтебе что-нибудь перекусить

Let's get you something to eat.
Давай найдем, чем вам перекусить.
Get yourself something to eat.
Иди, перекуси.
— Yeah? Come and get you something to eat.
— Проходи, перекуси чем-нибудь.
Get you fixed up, and... get you something to eat. Sound good?
Потом перекусим, хорошо?
Come on, let's get you something to eat.
Идем, сготовим тебе что-нибудь перекусить.