get you some glasses — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get you some glasses»

get you some glassesпринесу тебе стакан

Let me get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
I'll get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
I'll get you a glass of warm milk.
Я принесу тебе стакан теплого молока.
All right. I'll get you a glass of water, okay?
Сейчас принесу тебе стакан воды.
I'm gonna get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
Показать ещё примеры для «принесу тебе стакан»...
advertisement

get you some glassesдать мне стакан

Get me a glass of water.
Дай мне стакан воды.
Get me a glass of water, dummy.
Дай мне стакан воды, чучело.
Get me a glass of water, son.
Дай мне стакан воды, сынок
Get me a glass of water, my son.
Дай мне стакан воды, сынок
Would you mind getting me a glass of water?
Не могла бы ты дать мне стакан воды? Я чувствую слабость.
Показать ещё примеры для «дать мне стакан»...
advertisement

get you some glassesпринесу тебе воды

I get you a glass of water.
Я принесу тебе воды.
Stay here, I'll get you a glass of water.
Побудь пока здесь. Я принесу тебе воды.
I'll get you a glass of water.
Я принесу тебе воды.
Can I get you a glass of water?
Принести вам воды?
Can I get you a glass of water, Ruby?
Принести вам воды, Руби?
Показать ещё примеры для «принесу тебе воды»...
advertisement

get you some glassesпринесём бокалы

I'll get you a glass.
Принесу тебе бокал.
I'll get you a glass.
Я принесу тебе бокал.
Let me get you a glass of wine.
Позволь мне принести тебе бокал вина.
Let me get you a glass of champagne?
Позволь принести тебе бокал шампанского?
But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here.
Но вы можете принести мне бокал красного вина, чтобы я не просто так сидел.
Показать ещё примеры для «принесём бокалы»...

get you some glassesстакан

Can I get you a glass of water?
Может, стакан воды?
Will someone please get her a glass of milk?
Принесите кто-нибудь, пожалуйста, стакан молока для нее?
Then get him a glass of water, okay?
— Так, ты у нас идешь за стаканом воды! Да?
Can I get you a glass of water or something?
— Может, вам стакан воды или что-то ещё?
If the ruler doesn't work, he'll get you a glass of water.
Если опустится, там есть стакан воды.
Показать ещё примеры для «стакан»...

get you some glassesналью тебе бокал

I'll make something light, and I'll get you a glass of wine.
Сделаю что-нибудь лёгкое и налью тебе бокал вина.
I'll get you a glass, then.
Тогда налью тебе бокал.
Can I get you glass of wine?
Налить бокал вина?
Hey, why don't you get yourself a glass of wine?
Может, нальёшь себе бокал вина?
Let's get you a glass of wine.
Нальём тебе бокал вина.
Показать ещё примеры для «налью тебе бокал»...

get you some glassesпредложить тебе бокал

Karen, may i get you a glass?
Карен, могу я предложить тебе бокал?
Can I get you a glass of wine?
Могу я предложить тебе бокал вина?
Can I get you a glass of wine?
Можно предложить тебе бокал вина?
Let me get you a glass of wine.
Позвольте предложить Вам бокал вина.
Can I get you a glass of champagne, Mr. Gaines?
Могу я предложить Вам бокал шампанского, мистер Гейнс?
Показать ещё примеры для «предложить тебе бокал»...

get you some glassesналью тебе

May I get you a glass of wine?
Налить тебе вина?
Uh, are you sure I can't get you a glass of wine?
Э, может, всё-таки налить тебе вина?
Let me get you a glass.
Сейчас тебе нальют.
So I pulled myself together, and I go inside to get myself a glass of punch.
Итак, я собралась, и вернулась, чтобы налить себе пунша.
Why don't you get me a glass of champagne?
Может, пока нальешь мне шампанского?
Показать ещё примеры для «налью тебе»...

get you some glassesочки

— I've got her glasses.
Её очки у меня.
I lost a ton of time getting your glasses.
Я потратил уйму времени, забирая ваши очки.
I haven't got my glasses.
И очков моих у меня нет.
— I haven't got me glasses.
Я же без очков!
— I haven't got my glasses.
Я забыл очки.