get you a glass of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get you a glass of»

get you a glass ofпринесу тебе стакан

Let me get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
I'll get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
I'll get you a glass of warm milk.
Я принесу тебе стакан теплого молока.
All right. I'll get you a glass of water, okay?
Сейчас принесу тебе стакан воды.
I'm gonna get you a glass of water.
Я принесу тебе стакан воды.
Показать ещё примеры для «принесу тебе стакан»...
advertisement

get you a glass ofпринести воды

I get you a glass of water.
Я принесу тебе воды.
Stay here, I'll get you a glass of water.
Побудь пока здесь. Я принесу тебе воды.
I'll get you a glass of water.
Я принесу тебе воды.
Can I get you a glass of water?
Принести воды?
Can I get you a glass of water, or...
Принести воды?
Показать ещё примеры для «принести воды»...
advertisement

get you a glass ofдать мне стакан

Get me a glass of water.
Дай мне стакан воды.
Get me a glass of water, dummy.
Дай мне стакан воды, чучело.
Get me a glass of water, son.
Дай мне стакан воды, сынок
Get me a glass of water, my son.
Дай мне стакан воды, сынок
Would you mind getting me a glass of water?
Не могла бы ты дать мне стакан воды? Я чувствую слабость.
Показать ещё примеры для «дать мне стакан»...
advertisement

get you a glass ofпринести вам бокал

Let me get you a glass of wine.
Позволь мне принести тебе бокал вина.
Let me get you a glass of champagne?
Позволь принести тебе бокал шампанского?
But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here.
Но вы можете принести мне бокал красного вина, чтобы я не просто так сидел.
Why don't you go get me a glass of wine, and I will just sit right here, and I will wait for your safe return.
Почему бы тебе не принести мне бокал вина, а я пока присяду здесь и подожду твоего возвращения.
— Can I get you a glass of wine?
— Могу я принести вам бокал вина?
Показать ещё примеры для «принести вам бокал»...

get you a glass ofстакан

Then get him a glass of water, okay?
— Так, ты у нас идешь за стаканом воды! Да?
Can I get you a glass of water or something?
— Может, вам стакан воды или что-то ещё?
If the ruler doesn't work, he'll get you a glass of water.
Если опустится, там есть стакан воды.
Relax, Mike. Edith's fine, I'm just gonna go get her a glass of water.
С Эдит все в порядке, я просто иду ей за стаканом воды.
Get her a glass of water.
— Принесите ей стакан воды.
Показать ещё примеры для «стакан»...

get you a glass ofпредложить вам бокал

Can I get you a glass of wine?
Могу я предложить тебе бокал вина?
Can I get you a glass of wine?
Можно предложить тебе бокал вина?
Let me get you a glass of wine.
Позвольте предложить Вам бокал вина.
Can I get you a glass of champagne, Mr. Gaines?
Могу я предложить Вам бокал шампанского, мистер Гейнс?
Can I get you a glass of wine?
Тебе предложить бокал вина?

get you a glass ofнальёшь мне бокал

Can I get you glass of wine?
Налить бокал вина?
Hey, why don't you get yourself a glass of wine?
Может, нальёшь себе бокал вина?
I'll make something light, and I'll get you a glass of wine.
Сделаю что-нибудь лёгкое и налью тебе бокал вина.
Let's get you a glass of wine.
Нальём тебе бокал вина.
Oh, while you're up, could you get me a glass of wine?
Раз уж ты стоишь, не нальешь мне бокал вина?