get somebody — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «get somebody»
«Get somebody» на русский язык можно перевести как «получить кого-то» или «достать кого-то».
Варианты перевода словосочетания «get somebody»
get somebody — найти кого-нибудь
Not if we can get somebody for less.
Нет, если мы можем найти кого-нибудь за меньшую сумму.
We got to get somebody else.
Надо найти кого-нибудь еще.
Perhaps we should get somebody else.
Придётся найти кого-нибудь другого.
Maybe we should get somebody else who can type. Mm-hmm. Mm-hmm.
Может нам найти кого-нибудь, кто умеет печатать.
You'll have to get somebody else.
Вам придётся найти кого-нибудь другого.
Показать ещё примеры для «найти кого-нибудь»...
get somebody — есть человек
Look, I got somebody who cares about me now, Layne, all right?
У меня есть человек, который заботится обо мне, Лэйн, ясно?
I got somebody at the port with a boat.
У меня есть человек с лодкой в порту.
Well, I can get somebody to teach you.
Ну, у меня есть человек, который тебя научит.
They've got somebody on the edge of town pretending to be their headquarters.
У них есть человек около города, и он изображает из себя штаб.
You've anticipated every move that Richmond's made, meaning you've already got somebody inside his camp.
Вы знаете каждый шаг Ричмонда, значит, у вас есть свой человек в его лагере.
Показать ещё примеры для «есть человек»...
get somebody — нужно
— Well... I've got somebody staying with me.
Как говориться, всегда нужно иметь мнение второго специалиста.
There is a note. She wanted to get somebody's attention.
Она была одинока, ей нужно было внимание.
— What do you mean? You have to get somebody else.
Тебе нужен другой режиссер.
She can get somebody else to do all her junk for her.
Ты не нужен маме. Кто-нибудь другой может сделать для неё всю работу.
Be glad you got somebody, kid.
Радуйся, что ты кому-то нужен, пацан.
Показать ещё примеры для «нужно»...
get somebody — пришлите кого-нибудь
Get somebody down here!
Сумасшедший! Вы должны кого-нибудь прислать!
I can get somebody out there Friday between 9:00 and 9:00.
Могу кого-нибудь прислать в пятницу между 9:00 и 9:00.
Get somebody here!
Пришлите кого-нибудь сюда!
Get somebody up here!
Пришлите кого-нибудь!
Get somebody from Linguistics down here.
Пришлите сюда лингвиста.
Показать ещё примеры для «пришлите кого-нибудь»...
get somebody — отправь кого-нибудь
Get somebody out to the runway.
Отправь кого-нибудь на поле.
Get somebody onto that urgently.
Отправь кого-нибудь за ней срочно.
If you can get somebody out of here in 10 minutes, get them out.
Если вы можете отправить кого-то домой уже через 10 минут, так вперед.
Get somebody to check it.
Отправлю кого-нибудь, чтобы проверили.
Get somebody in the basement.
Отправьте кого-нибудь в подвал.
Показать ещё примеры для «отправь кого-нибудь»...
get somebody — поручи кому-нибудь
Get somebody to give Julie a lift home, will you?
Поручи кому-нибудь отвезти Джули домой, да?
Why don't you just get somebody else to do your work for you?
И что? Поручи кому-нибудь сделать это за тебя.
Don't worry. I'll get somebody else.
Не беспокойся, я поручу другому.
We'll get right on it. Sarge, can't you get somebody else to handle it?
А нельзя поручить это кому-то еще?
He could have got somebody else to pull the trigger for him.
Он мог поручить кому-нибудь нажать на спусковой крючок.
Показать ещё примеры для «поручи кому-нибудь»...
get somebody — нанял кого-то
Be nice if he got somebody who could actually work here.
Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. Вызовите Иричевски.
You were too gutless to do it yourself, so you got somebody else to do your dirty work for you.
У тебя была кишка тонка сделать это самому, так что ты нанял кого-то сделать всю грязную работу.
If I would've turned him down, he would've just gotten somebody else to do it.
Если бы я отказалась, он бы нанял другого.
You've got somebody who comes in regularly to glue your cabinets?
Ты нанял девицу, чтобы заклеивала тебе дверцы?
So I say to myself, "If I turn the job down, "he'll get somebody else, and I lose Faith," to coin a phrase.
Я решил, что если я откажусь, он наймет кого-то другого, и я потеряю Фэйс.
Показать ещё примеры для «нанял кого-то»...
get somebody — можешь
— Be reasonable. — Get somebody else to...
Кое-что можешь.
We'll get somebody to clean that up.
Ты можешь... Знаешь, что?
You got somebody you want me to call, honey?
Может хочешь что бы я кому-нибудь позвонила, милый?
Let's get somebody impeached.
Хлои, я не могу пить.
It's rare we get somebody who's going to all the gigs writing with such clarity.
Мало кто может писать на эти темы таким открытым языком.
get somebody — позвать кого-нибудь
We need to get somebody.
Нужно позвать кого-нибудь.
You'll have to get somebody.
Ты должна позвать кого-нибудь.
Let me get somebody.
Сейчас я позову кого-нибудь.
I'm going to get somebody.
Сейчас я кого-нибудь позову.
Could you get somebody for me?
Вы не могли бы кого-нибудь позвать. Ребята, слышите.
get somebody — попрошу кого-нибудь
Yeah. I'll get somebody to go look at her boots, and maybe they can place her at the refinery during the explosion?
Да, Я попрошу кого-нибудь посмотреть на её обувь и, возможно, это поместит её на место взрыва
I'll just get somebody else to do it.
Тогда я попрошу кого-нибудь другого.
Do you want me to get somebody else to brief you?
Хочешь, я попрошу, чтобы тебя подготовил кто-нибудь другой?
I mean, why don't you just get somebody To, i don't know, show you the place?
Я имею в виду, почему ты не попросишь кого-нибудь не знаю, показать это место?
I can get somebody else to pick up Evelyn.
Я могу попросить кого-нибудь забрать Эвелин.