get out of town for a while — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get out of town for a while»

get out of town for a whileуехать из города на какое-то время

I'm gonna get out of town for a while.
Хочу уехать из города на какое-то время.
— You had something with Maggie, but she was living with Don and your heart was a little dinged up, so you wanted to get out of town for a while and that's why you weren't available to do your job,
— У вас было что-то с Мегги, но она жила с Доном и ваше сердце было разбито, так что вы хотели уехать из города на какое-то время и вот почему вас не было на месте, чтобы выполнить свою работу
Why don't you just get out of town for a while or something?
Почему бы тебе не уехать из города на какое-то время?
advertisement

get out of town for a whileна время уехать из города

I think it might be a good idea if you got out of town for a while.
Думаю, было бы неплохо, если бы ты на время уехал из города.
Do you want to take Sue and Tommy And get out of town for a while?
Может, взять Сью и Томми и на время уехать из города?
advertisement

get out of town for a while — другие примеры

I want you to get out of town for a while. Take a vacation...
Мне надо временно убраться из города.
You're going to have to get out Of town for a while. With this all over the papers,
Но к сожалению, тебе придется покинуть город на некоторое время.
Have to get out of town for a while.
Мне надо на время покинуть городок
Just get out of town for a while.
Просто исчезни из города ненадолго.
It might be best for you to get out of town for a while.
Я думаю, тебе будет лучше ненадолго покинуть город.
Показать ещё примеры...