get down on your hands and knees — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get down on your hands and knees»

get down on your hands and kneesвстань на четвереньки

You can get down on your hands and knees right now.
Можешь встать на четвереньки, если тебе хочется.
Get down on your hands and knees.
Встань на четвереньки.

get down on your hands and kneesползают на коленях

IF HE CAN DO THE FIRST PROBLEM, I WILL NOT ONLY GET DOWN ON MY HANDS AND KNEES AND BEG EVERYONE IN THIS ROOM FOR FORGIVENESS...
Если он сейчас с ним справится, я не буду разве что на коленях ползать перед вами и умолять о прощении.
Some of their best people getting down on their hands and knees, begging to be spared the Knighthood.
Их лучшие люди ползают на коленях, выпрашивая рыцарское звание.

get down on your hands and kneesупадёшь на колени и

I'm supposed to show up, get down on my hands and knees and beg to be the Manny again.
Я должен прийти, упасть на колени, и умолять сделать меня Мэнни.
You're gonna get down on your hands and knees and beg me for a break.
Ты упадешь на колени и будешь молить меня о передышке.

get down on your hands and knees — другие примеры

You see he comes out and gets down on his hands and knees.
[оХРЕП дФЕММХМЦЯ] бш бхдхре, йюй нм бшкегюер х носяйюеряъ мю вербепемэйх.
And I put my bike down and got down on my hands and knees and I looked under there, and there was this boy about my age.
Я положил велосипед, сел на корточки и заглянул снизу. Там был парень моего возраста.
I got down on my hands and knees
Мне пришлось пасть ниц.
— Look Marie, do you want me to get down on my hands and knees and beg you? Please, -just get into the car and let's go.
Пожалуйста, садись в машину.
Now if you can't make that decision, then you better get down on your hands and knees and pray for something to get you there...
Встать на колени и молиться чтобы что-то решило проблемы за тебя
Показать ещё примеры...