get back in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get back in»
get back in — вернись в
Get back in the goddamn car.
Вернись в эту чертову машину.
Get back in formation!
Вернись в строй!
Get back in the line... what are you lot gawking at?
Пожалуйста, поверь мне и вернись в строй.
Get back in that crib now.
Вернись в кроватку, сейчас же.
Reiben, get back in line.
Рэйбен, вернись в строй.
Показать ещё примеры для «вернись в»...
advertisement
get back in — возвращайся в
Get back in bed.
Возвращайся в постель.
Get back in the car.
Возвращайся в машинку. Пойдем.
Pic, get back in line.
Пик, возвращайся в очередь.
— Get back in your cage !
— Возвращайся в свою клетку!
— Get back in your foxhole!
Возвращайся в свой окоп!
Показать ещё примеры для «возвращайся в»...
advertisement
get back in — назад в
Get back in your car!
Назад в машину!
Hey, get back in the box, Martin!
Эй, ау... а ну назад в коробку!
Get back in the elevator!
Назад в лифт!
— Get back in the car!
— Назад в машину!
Joey, get back in the car.
— Джои, назад в машину!
Показать ещё примеры для «назад в»...
advertisement
get back in — сядь в
Hey! Arnie, get back in the truck.
Арни, сядь в машину и считай.
Dad! Get back in your car.
Сядь в свою машину.
Get back in the car, please.
Прошу, сядь в машину.
Benjamin, stop, get back in the car.
Бенджамин, прекрати. Сядь в машину.
Get back in your seat.
Сядь на место
Показать ещё примеры для «сядь в»...
get back in — садись в
Dad! — Get back in your fucking car!
— Садись в свою машину!
Gary, if you can hear me, get back in the car now, mate, okay?
Гэри, если ты меня слышишь, садись в машину, приятель? Хорошо?
Come on. Get back in the car.
Да ладно тебе, Садись в машину.
Put your cellphone in the bag, get back in the truck... and handcuff yourself to the steering wheel.
Положи сотовый в сумку, садись в машину и привяжи себя наручниками к рулю.
I said get back in the damn car.
Я сказал — садись в эту чертову машину.
Показать ещё примеры для «садись в»...
get back in — туда вернуться
I gotta get back in there, this is too much fun.
Я должен туда вернуться, это слишком весело.
— I gotta get back in there.
— Мне нужно туда вернуться.
You think you can get back in there?
Как вы думаете, вы сможете туда вернуться?
We'd better get back in there.
Нам лучше туда вернуться.
Guys, you got to get back in there and finish the dance.
Ребята, вы должны вернуться туда и закончить танцы.
Показать ещё примеры для «туда вернуться»...
get back in — иди в
Get back in your room.
Иди в свою комнату.
— Marge, get back in bed.
— Мардж, иди в кровать.
Get back in the car!
Иди в машину!
— I am in charge. Get back in line.
— Чёрт возьми, иди в очередь.
Get back in your office!
Иди в кабинет!
Показать ещё примеры для «иди в»...
get back in — иди обратно
— You get back in there.
— Иди обратно.
Ohisa, get back in there!
Оиса, иди обратно!
— Get back in there!
— Иди обратно!
Get back in there!
Иди обратно.
— Come on, get back in.
— Давай, иди обратно.
Показать ещё примеры для «иди обратно»...
get back in — вернись назад
— Look, will you get back in there?
Послушай, вернись назад.
Get back in there!
Вернись назад!
Jules, get back in there.
Жуль, вернись назад.
Brian, expertly flirting is one thing, but I'm not ready to get back in the game yet.
Брайен, флирт — это одно дело... Но я еще не готов вернуться назад в игру.
— I have to get back in!
— Я должен вернуться назад!
Показать ещё примеры для «вернись назад»...
get back in — вернись обратно
Well, get back in there and harness him up!
Ну тогда вернись обратно и запряги его!
NOW, YOU'D BETTER GET BACK IN THERE.
А теперь лучше вернись обратно.
— Come on, you've got to get back in there.
— Джонни, вернись обратно.
I gotta get back in there.
Я должен вернуться обратно.
This is a time when all of these people are clamoring to get back in.
Сейчас все эти люди подняли шум чтобы вернуться обратно.
Показать ещё примеры для «вернись обратно»...