get a haircut — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get a haircut»
get a haircut — подстригся
Yeah, did you get a haircut?
Ты выглядишь по другому. Ты что, подстригся?
Did you get a haircut?
Ты подстригся?
I got a haircut today.
Я сегодня подстригся.
Hey, buddy, you get a haircut?
Эй, приятель, ты подстригся?
Hey, did you get a haircut?
Эй, ты подстригся?
Показать ещё примеры для «подстригся»...
advertisement
get a haircut — постричься
I gotta get a haircut.
Мне надо постричься.
Maybe you should get a haircut.
А тебе не мешало бы постричься.
Or maybe they just want to get a haircut, which I myself have not been able to do for two months.
Или просто хотят постричься, чего я не могу себе позволить уже два месяца.
Are you going to get an haircut?
Ты собираешься постричься?
Tuesday, I was planning on getting a haircut, mani/pedi and a facial.
Во вторник я планировал постричься, сделать маникюр, педикюр и маску для лица.
Показать ещё примеры для «постричься»...
advertisement
get a haircut — стрижка
You know, you look like you already just got haircut.
Таки не скажешь, что тебе нужна стрижка.
— Did you get a haircut?
— Новая Англия стрижка вы? — Да.
— I will be, and you'll be getting a haircut.
— Еще как буду, а вам обеспечена стрижка!
Life has much intense and you kind of just have to, like, ride it like a pony or you'll get a haircut, so...
В жизни много трудностей и тебе приходится, знаешь, оседлать ее, словно пони, иначе у тебя будет стрижка, так что..
getting a haircut is a big deal.
стрижка — это серьезный шаг.
Показать ещё примеры для «стрижка»...
advertisement
get a haircut — новая стрижка
Oh, Dylan, you got a haircut.
О, Дилан, у тебя новая стрижка.
Kids make fun of you if you get a haircut.
Дети насмехаются над тобой, если у тебя новая стрижка.
You got a haircut?
У тебя новая стрижка?
Busy? Got a haircut, didn't you?
У тебя новая стрижка?
You got a haircut?
Новая стрижка?
Показать ещё примеры для «новая стрижка»...
get a haircut — стричься
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache.
Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов.
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave.
Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться.
Since you recently got a haircut, you won't need one
Стригся ты недавно, так что стричься не надо
Dude, you're scared to get a haircut.
Чувак, ты стричься боишься.
He'd come by and get a haircut.
Он приходил стричься.
Показать ещё примеры для «стричься»...
get a haircut — сделать стрижку
I got a haircut.
Я сделал стрижку.
You got a haircut.
Ты сделал стрижку.
— Did you want to get a haircut?
— Ты хочешь сделать стрижку?
You had to go get a haircut.
Тебе нужно было сделать стрижку.
Where do you think I got this haircut?
А, как вы думаете, где мне сделали эту стрижку?
Показать ещё примеры для «сделать стрижку»...
get a haircut — стригут
I decided to get so used to going to brisses that it would be no weirder than seeing a friend get a haircut.
Я решил настолько привыкнуть ходить на обрезания, что это будет не более страннее, чем смотреть на то, как стригут твоего друга.
You watch your friends get haircuts?
Ты смотришь, как стригут твоих друзей?
Why don't you get a haircut with your bitch ass?
Потому что ты не стрижешь свою задницу?
I'll never shave again, or get a haircut.
я больше не буду стричь волосы и брить бороду.
Who's that girl getting a haircut?
Что это за девушка, которую стригут?