german state — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «german state»

german stateгерманское государство

Yesterday morning at 2:41 AM, at General Eisenhower's headquarters, General Jodl, the representative of the German High Command and of Grand Admiral Donitz, the designated head of the German State, signed the act of unconditionalsurrender of all German land, sea, and air forces in Europe
Вчера, в 2:41 ночи в штабе генерала Эйзенхауэра генерал Йодль, представитель верховного командования Германии, и адмирал Дёниц, кандидат на пост главы германского государства, подписали акт безусловной капитуляции всех сухопутных, морских и воздушных армий Германии, находящихся в Европе.
And then these two institutions will equally educate the German man... and, therefore, strengthen and carry on their shoulders... the German State, the German Reich. !
И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей... и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах... Германское Государство, Германский Рейх!

german stateиз германии

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.
Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!
News from the German State
Новости из Германии.

german state — другие примеры

Conspiracy against the German State?
Заговор против Германской Империи?
He sided with the left wing nationalists, who wanted to replace the princely German states with a unified nation.
Он примкнул к радикальным националистам, которые хотели объединить германские княжества в единое государство.
From then on, there exists only one German state, namely the Federal Republic of Germany the victors of WWII have until now had a hand in the management of Berlin a moved Willy Brandt was embraced by crying colleagues all speakers emphasized that the legacy of the old regime -
Депутаты Государственного совета от разных партийных фракций попрощались с ГДР, которая исчезнет с политической карты мира сегодня в полночь. Отныне будет существовать единое немецкое государство: ФРГ.
Let me remind you... you're actually the lucky beneficiary of German state protection, aided and abetted by the help of its American partners.
Знаешь что? Позволь напомнить: на самом деле ты удачливый иждивенец под защитой немецкого государства при поддержке и поощрении его американских партнеров.