gentle and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gentle and»
gentle and — нежный и
Only at that time you are gentle and soft.
Но иногда ты бываешь такой нежный и мягкий.
Abdul Pamir is a devout, gentle and caring son.
Абдул Памир благочестивый, нежный и заботливый сын.
He is so gentle and kind.
Он такой нежный и добрый.
I'll bet you're also gentle and helpless.
Наверняка вы также нежный и беспомощный.
He's really very gentle and fuzzy
Он действительно очень нежный и пушистый
Показать ещё примеры для «нежный и»...
gentle and — мягким и
Vivienne was a real one-off, and the most gentle and generous person I have ever met.
Вивьенн была действительно свободным, самым мягким и великодушным человеком, которого я знал.
How gentle and sweet I am with you depends on Michelle.
Насколько мягким и милым я буду с тобой, зависит от Мишель.
It makes your producing style both gentle and commanding.
Это делает твой стиль продюсирования мягким и в то же время властным.
She's told me how kind you can be, how gentle and sweet.
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым.
Because obviously you understand how it feels, and you'll be much more gentle and empathetic.
Потому что очевидно, что ты понимаешь, каково это, и ты будешь более мягким и чутким.
Показать ещё примеры для «мягким и»...
gentle and — добрыми и
And that the child is as gentle and amiable as Geoffrey Charles.
И ребенок будет таким же милым и добрым, как Джеффри Чарльз.
I thought you were gentle and honest.
Я думала, что ты добрый и честный.
Yuriko is so warm and gentle and Keiko is really cute
Юрико-сан такая добрая и приветливая, и Кэйко-тян такая замечательная
Except he's smarter and gentler and sweeter.
Только он еще умнее, добрее и милее.
Others might have stalked off the project but Vishniac was a gentle and dedicated man.
Другие на его месте вообще оставили бы проект но Вишняк был добрым и преданным своему делу человеком.
Показать ещё примеры для «добрыми и»...