gavel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gavel»

/ˈgævl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gavel»

На русский язык слово «gavel» переводится как «молоток».

Варианты перевода слова «gavel»

gavelмолоток

And if you use your gavel to even slightly squash what makes her...
И если вы используете свой молоток, чтобы попытаться ее изменить...
This week, outgoing house speaker Nancy pelosi handed over her ceremonial gavel to incoming speaker of the house, republican John boehner.
На этой неделе спикер Палаты Представителей, Нэнси Пелоси... вручила церемониальный молоток спикеру, вступающему в должность... Республиканцу, Джону Бейнеру.
She's as much your client as this is my gavel.
Она такой ваш клиент, как это мой молоток.
— Judges? — Judges don't have gavels.
У аукциониста действительно есть молоток.
Go get your gavel, judge Judy.
Давай неси свой молоток, судья Джуди.
Показать ещё примеры для «молоток»...

gavelсудейский молоток

Would you like me to hand over the gavel for this vote?
Вам передать судейский молоток для голосования?
You think because you've got a lawbook and a gavel you can tell me how to run my town?
Думаешь, если у тебя судейский молоток, то можешь указывать мне как управлять городом?
The engraved gavel.
Судейский молоток с гравировкой.
This gavel?
Судейский молоток?
It's a gold-plated gavel given to the governor by the chief justice, with Latin on it.
Это позолоченный судейский молоток, подаренный губернатору Верховным судьей, с надписью на латыни.
Показать ещё примеры для «судейский молоток»...

gavelмолоточек

I just keep seeing a monkey judge with a banana gavel.
Я представляю судью-обезьянку с молоточком из банана.
We can't even afford the lawyer on those bus ads who has a gavel in one hand and a chicken in the other.
Мы даже не можем себе позволить этого дешёвого юриста с автобусной рекламы с молоточком и курицей в руках.
I'd pound that gavel.
Я бы постучала по ней молоточком.
Yeah, I made little gavels with our names on it, and we can move them accordingly.
Я сделал молоточки с нашими именами на них и мы можем их передвигать.
Well, don't everybody start moving their gavels over to his side.
Не начинайте двигать молоточки на свои стороны, мы ведь ещё даже...
Показать ещё примеры для «молоточек»...