gallery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gallery»

/ˈgæləri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gallery»

На русский язык «gallery» переводится как «галерея».

Варианты перевода слова «gallery»

galleryгалерея

I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
You don't even get cascara at the galleries.
Но нельзя достать кашкару в галерее.
What would Stauffer have to do with an art gallery?
Что Стауферу делать в художественной галерее?
Oh, i read about your exhibition at the gruen gallery.
Я читала о твоей выставке в Галерее Груен.
I'd been to the Palace of the Legion of Honor, the art gallery.
Я был во Дворце Почетного легиона, в художественной галерее.
Показать ещё примеры для «галерея»...

galleryтир

You're not in a shooting gallery!
Здесь тебе не тир.
— I opened a shooting gallery.
— Я открыл тир.
My father had a shooting gallery there.
У отца там был тир.
I may go down to the shooting gallery.
Может быть, пойду в тир.
Everything's gone to hell with the shooting gallery and...
Все пошло коту под хвост. И тир и...
Показать ещё примеры для «тир»...

galleryвыставка

You were drooling when we met in the gallery.
Когда мы познакомились на выставке.
I talked to her at the gallery.
Я говорила с ней на выставке.
Was she at the gallery tonight?
Она была сегодня на выставке?
He saw the selfie from the gallery and figured he had to do something?
Он увидел селфи на выставке и решил, что лучше подстраховаться?
She even had her gallery.
Даже была выставка!
Показать ещё примеры для «выставка»...

galleryгалёрка

Thank you from the peanut gallery.
Передаю привет с галерки.
No comments from the peanut gallery, I know.
Комментарии с галерки не приветствуются, я знаю.
No comments from the peanut gallery.
Без комментариев с галёрки.
Who wants to hear from the peanut gallery?
Кому интересны комментарии с галерки?
That's... Okay, enough from the peanut gallery.
Просто... довольно с меня галёрки.
Показать ещё примеры для «галёрка»...

galleryзал

He'll meet you in the main gallery.
Он ждет вас в главном зале.
Silence in the gallery.
Тишина в зале!
Quiet in the gallery.
Тишина в зале!
So, everyone attending tonight takes their own portrait, and then the camera feeds it to the flat screens in the gallery, so the people tonight are the live art.
Все посетители сами сфотографируются, а потом камера выведет фото на плоских экранах в зале. Так что все люди сегодня — живое искусство.
— So, what'd you do? — Witness said you dove behind the first bench in the gallery.
— Свидетель сказал, что вы бросились за первую же скамью в зале.
Показать ещё примеры для «зал»...

galleryоткрытие галереи

It's the invitation letter to the gallery opening ceremony.
Вот приглашение на открытие галереи.
I came here to give you the invitation for the gallery's opening ceremony.
Я принесла приглашение на открытие галереи.
Going to a gallery opening.
Я иду на открытие галереи.
After the bar, we went to a gallery opening, and then we ended up back at my place.
После бара мы пошли на открытие галереи, а затем очутились у меня.
Mum, I know I told you about a substantial loan I'd need to get the art gallery started up, but, well, it turns out it's a bit more than I anticipated.
Ма, помню, что говорила тебе о значительном и нужном займе под открытие галереи, но, в общем оказалось, что нужно чуть побольше.
Показать ещё примеры для «открытие галереи»...

galleryгаллерея

Uh, my friend's DJing at this gallery opening, and, um, he can get us in if you wanna go.
Мой друг диджеит на открытии галлереи, и он может нас провести, если хочешь.
Art galleries are cool, glamorous, filled with sophisticated people.
Художественные галлереи классные гламурные. и в них полно умных людей.
Gallery owner... that's great.
Владелец галлереи...это великолепно.
I was walking by the Woodsen gallery with my five children and our eyeballs were assaulted by lewdness.
Я проходила мимо галлереи Вудсен с моими пятью детьми. Наши глаза были оскорблены распутством.
There's a whole world out there for us to explore — restaurants, galleries, theater.
Перед нами целый неизведанный мир — рестораны, галлереи, театры.
Показать ещё примеры для «галлерея»...

galleryвладелец галереи

I don't own the gallery.
Я не владелец галереи.
I own the gallery.
Я владелец галереи.
That's the gallery owner.
Владелец галереи.
And you are the owner of this Gallery, Pankov Gennady...
Здравствуйте. А вы — владелец галереи, Паньков Геннадий...
The only people that came were my mom and my psycho ex-girlfriend and Phil, the gallery owner, who's standing over there.
Единственными, кто пришел на мою первую выставку, были моя мама и моя психическая бывшая подружка. Ну и Фил, владелец галереи, который сейчас стоит вон там.
Показать ещё примеры для «владелец галереи»...

galleryарт-галерея

I used to manage an art gallery in SoHo.
Я была менеджером в арт-галерее в Сохо.
I used to work as an assistant manager At an art gallery downtown.
Я тогда работала консультантом в арт-галерее в центре.
He lives in an art gallery?
Он живет в арт-галерее?
This is my work in a real art gallery.
Это моя работа в настоящей арт-галерее
Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton.
Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона.
Показать ещё примеры для «арт-галерея»...

galleryмузей

That fella living in the art gallery?
Тот парень, что живет в музее?
As far as arranged match meetings go, I think we're probably the only ones to meet at an art gallery.
Наверное, больше никто не додумался устроить свидание в музее.
Sorry, there was a Night Gallery marathon last night.
Прости, это всё вчерашняя Ночь в музее.
Eh, gallery's closed 'cause of a medical emergency.
Музей закрыли, одному из гостей стало плохо.
Like you've ever set foot in an art gallery before, ballroot!
У нас столько общего. Хоть бы раз в жизни в музей зашел, член ты гнутый
Показать ещё примеры для «музей»...