furthermore — перевод в контексте

/ˈfɜːðəˈmɔː/
  1. кроме того
  2. более того
  3. к тому же
  4. больше того

furthermore — кроме того

Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest... shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений... должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам.
But it will instead bind us together and, furthermore... no longer will it be the case in Germany... that physical labor will be seen as anything less... than any other work.
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа.
And furthermore, I think he would prefer to see you correctly dressed for the occasion.
И, кроме того, думаю, он бы предпочел видеть вас одетым подобающим образом.
Furthermore, we can not allow any more to die of illness.
Кроме того, позаботьтесь о том, чтобы больше никто от болезней не умирал.
Furthermore, I can't stand that you live close to her.
- Кроме того, я не смогу остаться вместе с тобой потому, что ты живешь рядом с ней.
Показать ещё примеры для «кроме того»...

furthermore — более того

Furthermore, of having undertaken a private enterprise, and of having used initiative.
Более того, проявили личную предприимчивость, и использовали инициативу.
Furthermore, you have just made a mistake.
Более того, вы только что совершили ошибку.
Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute.
Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора.
And furthermore, there is a waitress at Mrs. Blaney's club who can also testify to Blaney's aggressive behavior towards his wife the previous night.
Более того, официантка в клубе... миссис Блэйни показала, что тем вечером Ричард Блэйни вел себя агрессивно.
Furthermore the conflict with Herbert Siskins about the usage of the research-results of the computer gets worse
Более того, конфликт с Гербертом Сискинсом по поводу использования компьютерных исследований становится хуже.
Показать ещё примеры для «более того»...

furthermore — к тому же

Furthermore, we are less in number
К тому же, нас меньше.
And furthermore, why don't you take your broadside, stuff it in a chair and keep your unlimited supply of opinions, suggestions, proposals and recommendations to yourself.
К тому же, почему бы тебе не взять свои упреки, засунуть куда поглубже и самому придерживаться своих бесконечных мнений советов, предположений и рекомендаций.
And furthermore, I told her she could no longer have... any visits from her mother.
И к тому же, ей было сказано, никаких визитов... её матери.
Furthermore, I don't wan na hear one more snide remark about me, my girlfriend, or my physical shortcomings.
К тому же, я больше не хочу слышать ни единого замечания обо мне, моей подруге, или моих физических недостатках.
And, furthermore, you'd think I'd remember a thing like that.
К тому же, думаешь, я такое запомнил бы?
Показать ещё примеры для «к тому же»...

furthermore — больше того

And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody.
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я