funnily enough — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «funnily enough»

funnily enoughкак ни странно

— Monsieur Poirot... Funnily enough, I wanted a word with you.
Месье Пуаро, как ни странно, я хочу с Вами поговорить.
Funnily enough, American politics has a lot to do with it.
Как ни странно, это слово связано с американской политикой.
It was interesting, watching you talking about the truth, because I had a similar problem today, funnily enough.
Интересно было смотреть, как ты там про правду рассуждал, как ни странно, я сегодня об этом тоже задумывался.
And about you, funnily enough.
Да, и о тебе, как ни странно.
He would have quite liked that, cos he was gay, Humboldt, funnily enough.
Ему бы это понравилось, ведь он был геем, Гумбольдт, как ни странно.
Показать ещё примеры для «как ни странно»...

funnily enoughзабавно

Funnily enough, it was the first Englishman to set foot in Australia.
Забавно, но это первый англичанин ступивший на землю Австралии.
Funnily enough...
— Что забавно...
Funnily enough, yes, it became that.
Что забавно, теперь так и есть.
Funnily enough, that remains the number-one motive for murder.
Забавно, что ненависть остается главным мотивом для убийств.
Funnily enough, the more I write about the weather, the worse it seems to get and the more interesting it becomes and the more it moulds itself to the narrative I have set for it.
Забавно, что чем больше я пишу о погоде, тем хуже она становится, становится интереснее. тем сильнее она формирует повествование, что я ей готовлю.
Показать ещё примеры для «забавно»...