from the other side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the other side»

from the other sideс другой стороны

You must go around the lake and climb from the other side.
Вы должны обойти вокруг озера и подняться с другой стороны.
The ones from the other side...romanians...
Те, с другой стороны... румыны...
Try to get him from the other side!
Попытайся достать его с другой стороны!
Yuri Ivanovich, to get on the trolleybus enter from the other side.
Юрий Иванович, вход в троллейбус с другой стороны.
— I from other side.
— И с другой стороны.
Показать ещё примеры для «с другой стороны»...

from the other sideс другого конца

How hard is it to run a terrorist group from the other side of the world?
Насколько сложно управлять террор группировкой с другого конца света?
Then Mayi came from the other side of the world.
А потом появилась Майя. Она приехала с другого конца света.
I don't know,the people from the other side of town.
Я не знаю, какие-то люди с другого конца города.
And you're from the other side of the state.
Вы приехали с другого конца штата.
— Henry... it doesn't matter that he comes from the other side of the world or that he's a different species or that he has a worrying marmalade habit.
— Генри... Не важно, что он с другого конца света или что он другого вида. И его пагубное пристрастие к мармеладу.
Показать ещё примеры для «с другого конца»...

from the other sideс того света

Died, and came back from the other side.
Умер, и вернулся с того света.
Instruction from the other side?
— Инструкции с того света?
I'm talking to you from the other side, for god's sake.
Я же говорю с тобой с того света, ради всего святого!
I've been receiving messages from her, from the other side.
Я получаю от неё послания. С того света.
I can't receive messages from the other side.
Я не умею получать сообщения с того света.
Показать ещё примеры для «с того света»...

from the other sideиз другой вселенной

With why these people have come from the other side.
С тем, почему эти люди пришли сюда из другой вселенной.
With all the little differences ever since we got back from the other side.
Все эти небольшие различия, которые я отмечаю с тех пор, как ты вернулась из другой вселенной.
Do you think she could have been taken by invaders from the other side?
Вы думаете, она могла быть похищена пришельцами из другой вселенной?
Agent Lincoln Lee from the other side.
Агент Линкольн Ли из другой вселенной.
I've been worried about this since we returned from the other side.
Я беспокоился об этом с тех пор, как мы вернулись из другой вселенной.
Показать ещё примеры для «из другой вселенной»...