from the ashes — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «from the ashes»
from the ashes — из пепла
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and day lilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then.
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали.
Wine from the ashes.
Вино из пепла.
A fabulous bird reborn from the ashes of its earlier life.
Сказочная птица восставшая из пепла.
This vast organism we call humanity is about to reinvent itself from the ashes of its own complacency.
Человечество вот-вот снова возродится... из пепла самодовольства.
You will rise from the ashes with strength and power beyond your imagination.
Вы восстаните из пепла с силой, неподвластной вашему воображению.
Показать ещё примеры для «из пепла»...
advertisement
from the ashes — от эша
I got this stuff from Ash.
Я получила это от Эша.
I bring greetings from The Ash.
У меня вам привет от Эша.
I have an official decree from the Ash.
У меня есть официальный приказ от Эша.
From the Ash!
От Эша!
That is a direct order from The Ash.
Это приказ от Эша.
Показать ещё примеры для «от эша»...
advertisement
from the ashes — из праха
And from the ashes will arise again.
И из праха восстанешь вновь.
From the ashes will rise, they again.
Из праха восстанут они вновь.
Came from the ashes, and to the ashes he returned...
Из праха вышел, в прах возвратился.
The people. Rose up from the ashes and a new era was born.
Народ восстал из праха, и родилась новая эра.
So too shall we rise like a phoenix from the ashes of our degradation.
"ак и мы, подобно фениксу, восстанем из праха нашего упадка.
Показать ещё примеры для «из праха»...