from last night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from last night»

from last nightс прошлой ночи

Yeah, those are my shoes from last night.
Да, это мои ботинки с прошлой ночи.
— Joey, right? From last night?
— Джоуи, верно, с прошлой ночи?
I lightened up the footage from last night.
Да я обработал запись с прошлой ночи.
Listen, I have some extra lube from last night.
Слушай, у меня осталась лишняя смазка с прошлой ночи.
Our new psychology of business professor is Colin, the guy from last night.
Наш новый учитель психологии бизнеса — Колин, парень с прошлой ночи.
Показать ещё примеры для «с прошлой ночи»...

from last nightвчерашний

The guy from last night came back?
Тот вчерашний парень, оказывается, вернулся.
The gentleman from last night, sir.
Вчерашний джентльмен, сэр.
The dailies from last night looked really...
Вчерашний отснятый материал был действительно...
Your name, Sarah Walker, that schnook from last night.
Твое имя. Сара Уокер? Этот вчерашний лох.
— The soup from last night.
Вчерашний суп.
Показать ещё примеры для «вчерашний»...

from last nightсо вчерашнего вечера

Trying to kid us he slipped on a spoon, he was still blooming drunk from last night.
Он был всё ещё чертовски пьян со вчерашнего вечера.
Actually, I was hoping you might have some leftover pleeka rind casserole from last night.
Вообще-то, я надеялся, что у вас осталось немного запеканки из шкурок плики со вчерашнего вечера.
— This is Trey from last night.
— Это Трей, со вчерашнего вечера.
Oh, from last night.
Со вчерашнего вечера ...
— These are from last night?
— Это со вчерашнего вечера?
Показать ещё примеры для «со вчерашнего вечера»...

from last nightс прошлого вечера

That family wants me from last night.
Та семья хочет меня с прошлого вечера.
From last night?
С прошлого вечера?
Our numbers from last night.
Наши цифры с прошлого вечера.
Hey, so that guy Jamie from last night asked me out.
Слушай, то парень Джейми с прошлого вечера пригласил меня на свидание.
Oh, and uh, yes... from last night.
Ах да... это с прошлого вечера.
Показать ещё примеры для «с прошлого вечера»...

from last nightвчера

I heated up some of that stew from last night...
Я подогрела то, что приготовила вчера...
This is the man that I remember from last night.
Этот человек напал на нас вчера.
So, the school, uh, sent over the surveillance footage from last night.
— Из школы вчера пришла запись с камеры. — Там камера?
Do you remember me from last night?
Помните меня, я была здесь вчера?
Say Simone, what's with the guy from last night?
Скажи-ка, Симона, что там с тем парнем, ну... вчера?
Показать ещё примеры для «вчера»...

from last nightвчера вечером

From last night, remember?
Вчера вечером, помнишь?
You remember the woman from last night?
Помнишь женщину вчера вечером?
Hey, I got some printouts of the stuff from last night.
Эй, у меня есть несколько распечаток того, чем мы занимались вчера вечером.
From last night, right?
Вчера вечером стригла?
The one from last night.
Вчера вечером.
Показать ещё примеры для «вчера вечером»...

from last nightвчерашней ночи

Can you remember anything from last night?
Помнишь что-нибудь о вчерашней ночи?
— That's a video loop from last night. Check it out. See if any lights go on.
Видеозапись вчерашней ночи, проверь, и убедись, — свет горел.
I want to know. I want to see the tape from last night, because I need to know what happened.
Я хочу знать, я хочу посмотреть запись вчерашней ночи,
The food's still there from last night.
Еда с вчерашней ночи еще здесь.
Wait a minute... are you just getting home now from last night?
Постой-ка... Ты возвращаешься со вчерашней ночи?
Показать ещё примеры для «вчерашней ночи»...

from last nightночью

I can hardly believe anything from last night.
Ночью тут вообще такое было...
Hummer, the bartender from last night, saw him get pinched right outside of here.
Бармен, работавший здесь ночью, видел как его увезли прямо отсюда.
You're too busy running around with that girl from last night!
Ты слишком занят окучиванием той девчонки, что была здесь той ночью?
This is all the footage from last night?
Это записи с той ночи?
It's the guy from last night.
Парень, я тусил с тобой всю ночь.
Показать ещё примеры для «ночью»...

from last nightвчера ночью

You mean other than your thieving friend from last night?
Кроме твоего дружка, что был тут вчера ночью?
is this from last night's operation?
Вы участвовали в операции, которая проводилась вчера ночью?
I don't remember anything from last night, but there's no way I'd hurt Angie like that. She finally trusted me again.
Я совсем не помню, что было вчера ночью, но я бы ни за что не стал нападать на Энджи, она наконец-то снова мне поверила.
That's the ringleader from last night right there.
Этот тот самый парень, который был вчера ночью, вон там.
There's a date and time stamp from the news report from last night.
Есть дата и время из программы новостей и это было вчера ночью.