friend zone — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «friend zone»
friend zone — во френдзоне
«Oh, no, I am in the Friend Zone!»
«О, нет! Я во френдзоне!»
Dude, you're in the friend zone.
Чувак, ты же во френдзоне.
You're in the friend zone.
Ты во френдзоне.
So, Danny, when you're in the friend zone, what do you do?
Дэнни, что ты делаешь, когда оказываешься во френдзоне?
Is it because I haven't demonstrated my physical affection which means I'm now in the friend zone?
Это из-за того, что я не демонстрировал физического влечения, поэтому я теперь во френдзоне?
Показать ещё примеры для «во френдзоне»...
advertisement
friend zone — зоны дружбы
You are at the very brink of the border of the friend zone.
Ты находишься на самом краю границы зоны дружбы.
No one gets out of the gay friend zone.
Никто еще не выбирался из гейской зоны дружбы.
There's no way out of the friend zone, Rae.
Из зоны дружбы нет пути назад, Рей.
Houdini couldn't get out of the gay friend zone.
Даже Гудини не выбрался бы из гейской зоны дружбы.
Dude, the «gay friend zone.»
Гейская Зона Дружбы, чувак.
Показать ещё примеры для «зоны дружбы»...
advertisement
friend zone — друзьями
We put each other in the friend zone.
Мы оба считаем себя друзьями.
Just as we were about to exit the friend zone and get our grind on, someone paged me.
Мы бы вот-вот перестали быть друзьями, и во время вечеринки я получила смску.
...staying in the friend zone..
...остаемся друзьями?
More like in the friend zone, but I really like her, and I'm really worried about her.
Скорее, друг, но она мне нравится, и я переживаю за нее.
We've had two dates inside of the house, but because of that, I'm worried that I am in critical danger of falling into the friend zone.
У нас уже было два свидания дома, но из-за этого я боюсь оказаться в категории друзей.
Показать ещё примеры для «друзьями»...