forgive us our — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «forgive us our»
forgive us our — прости нам наши
Forgive me you too, Martin.
Прости меня тоже, Мартин.
I'm mistaken, please forgive me you are not blame to, goodbye
Я ошибалась, пожалуйста прости меня Всё нормально. Прощайте
Forgive us our sins.
Прости нам наши грехи
... in heaven give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
...на небесах. Дай нам хлеб насущный и прости нам наши прегрешения, как мы прощаем тех кто согрешил против нас.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive our trespassers, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Простите нам наши прегрешения, как мы прощаем их тем, кто нас оскорбил. Не подвергайте нас искушению и избавьте нас от лукавого.
Показать ещё примеры для «прости нам наши»...
forgive us our — прости нам долги наши
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Дай нам на сей день хлеб наш насущный. И прости нам долги наши, как и мы прощаем тех, кто согрешил против нас, И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who have trespassed against us... and lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши... как и мы прощаем должникам нашим... и не введи нас в искушение... но избавь нас от лукавого.
And forgive us our trespasses, As we forgive them that...
И прости нам долги наши, Как и мы прощаем должникам нашим...
And forgive us our trespasses As we forgive those Who trespass against us
" прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим
Показать ещё примеры для «прости нам долги наши»...
forgive us our — прости нам грехи наши
Forgive us our trespasses as we forgive those that trespass against us.
И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас.
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us.
Благослови нам хлеб наш насущный... и прости нам грехи наши... как мы простили грехи тем, кто согрешил против нас.
Give us each day our daily bread, and forgive us our sins, for we also forgive everyone who has done wrong to us.
Хлеб наш насущный подавай нам на каждый день и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему.
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
«Прости нам грехи наши, ибо мы прощаем всякому должнику нашему.»
May almighty God have mercy upon you, forgive you your sins and bring you to everlasting life.
Да будет милостив с тобой Господь, простит грехи твои и дарует Жизнь Вечную.