for the people of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for the people of»

for the people ofдля людей

It took 19 days for the people of the small Lebanese town to be able to organise the funeral of their victims.
Это заняло 19 дней для людей маленького Ливанского города организовать похороны для жертв.
I'll say that Jim's an invaluable asset to the White House, but that I have great admiration for the sacrifice he's willing to make for the people of his home state.
Я скажу что Джим бесценный для Белого дома, но я ценю жертву котороую он готов сделать для людей его родного штата.
For people of means.
Для людей со средствами.
All tyranny needs to gain a foothold is for people of good conscience to remain silent, so... don't remain silent.
Каждой тирании нужно добиться той точки опоры, чтобы люди с чистой совестью хранили молчание, так что... не молчите.
My concern is for the people of our world.
Я беспокоюсь только о людях нашего мира.
Показать ещё примеры для «для людей»...

for the people ofдля жителей

Five-O has done a lot for the people of Hawaii.
Пять-О сделал много для жителей Гаваев.
— You've done a lot for the people of this town, Bill.
Вы многое сделали для жителей города, Билл.
Who's going to help me build great things for the people of this city.
Он поможет мне со стройкой грандиозных проектов для жителей этого города.
But for now... and, most importantly, for the people of Seattle...
Но сейчас нам, жителям Сиэттла...
This war touches people that your congress treats with the same contempt King George deserves for the people of Boston.
Эта война коснулась и людей, к которым Ваш конгресс относится с таким же презрением, с каким Король Джордж относится к жителям Бостона.