for some reason i — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for some reason i»

for some reason iпо причине

They'll come to Iowa for reasons they can't even fathom.
Они приедут в Айову по причине, которую сами не смогут понять.
Probably for reasons we can't even guess at.
Может, по причине, о которой мы даже не догадываемся.
OH, FOR REASONS I'M SURE YOU'D APPRECIATE.
Ну, по причине, которая тебе, безусловно, понравится –
For this reason you in Antarctica... have not been affected.
По этой причине вы в Антарктика не подверглись воздействию.
And for this reason you were working... in the shop with the rucksacks in Hickory Road?
Это — главная цель расследования. По этой причине вы работали в магазине рюкзаков на Гикори Роуд?
Показать ещё примеры для «по причине»...

for some reason iпочему-то

I wanted to wake her up. but for some reason I didn't do that...
Я собирался разбудить её... но почему-то не разбудил.
We wanted to ask Father why Miss Tomoe no longer came but for some reason we couldn't
Мы хотели спросить у отца, почему госпожа Томоэ больше не приходит, но почему-то не осмеливались.
I don't wanna do that. I... I can't explain it, but for some reason I just...
Я не могу объяснить, но почему-то не хочу в больницу.
For some reason she is trying to deceive you.
Почему-то она хочет вас обмануть.
— l suppose it is. But for some reason it just doesn't feel like one.
Наверное... но почему-то она просто не кажется таковой.
Показать ещё примеры для «почему-то»...

for some reason iпоэтому я

For this reason we have ordered the acceptance of... the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
Поэтому мы приняли решение ... по подписанию Акта о безоговорочной капитуляции. .
For this reason we today...
Поэтому мы сегодня...
For this reason I will allow you to live.
Поэтому я оставлю тебя в живых.
For these reasons I request the death sentence According to the Article 2 of the Act of March 10, 1792.
... Поэтому я требую смертной казни, в соответствии со статьей 2 Закона от 10 Марта 1792 г.
For this reason we moved here.
Разве не поэтому мы сюда переехали?