flip side — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «flip side»
/flɪp saɪd/
Варианты перевода словосочетания «flip side»
flip side — с другой стороны
Yeah, but... you know, on the flip side, try to think about your life without Jackie at all.
Да, но знаешь, с другой стороны, представь свою жизнь совсем без Джеки.
Admittedly the flip side is that sometimes I have to muddy the waters a little.
Правда, с другой стороны, иногда мне приходится мутить воду немного.
Be that as it may, on the flip side, What i've got is a young girl whose heart is broken.
Как бы то ни было, с другой стороны... у нас теперь есть девочка, чье сердце разбито.
True, but on the flip side, this could lead to possible treatments for osteoporosis and growth hormone deficiency, cancer.
Верно, но с другой стороны, это может помочь в лечении остеопороза, дефицита гормона роста, рака.
But on the flip side, there's ratko.
Но, с другой стороны, есть Ратко.
Показать ещё примеры для «с другой стороны»...
flip side — обратная сторона
There's a flip side to that coin.
У любой монеты есть обратная сторона.
Concealment, display -— flip sides of the same coin.
Смотрю их выставку. Это обратная сторона медали.
But this is the flip side of his coin, Harry.
Но это обратная сторона его медали, Гарри.
Yes, but there's always the flip side of the coin.
— Да, но всегда есть обратная сторона медали. — Какая?
With Dell and... and Maya and William and Derek... there has to be a flip side to crappy.
С Деллом и... и Майей и Уильямом и Дереком... Должна быть обратная сторона.
Показать ещё примеры для «обратная сторона»...
flip side — увидеться
I'll catch you on the flip side.
Увидимся.
I'll catch you guys on the flip side.
Еще увидимся.
We'll see you on the flip side, Jim.
Еще увидимся, Джим.
— I'm gonna catch you on the flip side, okay?
— Ещё увидимся с тобой, да?
Catch you on the flip side.
Увидимся когда увидимся.