flesh and blood — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «flesh and blood»
/flɛʃ ænd blʌd/
Быстрый перевод словосочетания «flesh and blood»
На русский язык «flesh and blood» переводится как «плоть и кровь».
Варианты перевода словосочетания «flesh and blood»
flesh and blood — плоть и кровь
Mr. Jeffords, she's your own flesh and blood.
Мистер Джеффордс, она — ваша плоть и кровь.
The same flesh and blood.
Одна плоть и кровь.
I prefer flesh and blood women.
Я предпочитаю их плоть и кровь!
His own flesh and blood.
Его родная плоть и кровь.
Flesh and blood.
Плоть и кровь.
Показать ещё примеры для «плоть и кровь»...
flesh and blood — плоть
She rose to heaven in flesh and blood, borne by the angels, and once there, pleaded on behalf of sinners.
Представьте себе, она вознеслась на небеса, оставаясь во плоти, несомая ангелами, и оттуда, сверху, она заступается за всех грешников.
In flesh and blood, there she was in my bed.
Во плоти, она была в моей постели.
And mock not flesh and blood with solemn reverence.
Почтенье к бессильной этой плоти — лишь насмешка.
You're just a bunch of ones and zeroes, not flesh and blood.
Ты просто куча ничего, ни плоти, ни крови.
Joey Potter, flesh and blood.
Джоуи Потер во плоти.
Показать ещё примеры для «плоть»...
flesh and blood — родной
Celia, it's not because he's successful, it's because he's, well, he's flesh and blood.
Селия, это не из-за того, что он преуспевающий. Это потому, что... он родной, живой человек.
I trained you, protected you, refused to give up on you even when your own flesh and blood were ready to do so.
Я тебя обучал, защищал, вступался за тебя, когда родной отец готов был махнуть на тебя рукой.
He raised Joshua like his own flesh and blood.
Он воспитывал Джошуа, как родного.
Irregardless, though, how does a mother call the cops on her own flesh and blood?
Но тем не менее, как мать может сдать полиции своего родного сына?
Hey, you're choosing' Maxine over your own flesh and blood?
Ты предпочтешь Максин своей родне?
Показать ещё примеры для «родной»...
flesh and blood — человек из плоти и крови
So much more than a flesh and blood person.
Намного больше, чем человек из плоти и крови.
Roy's a flesh and blood human being in the real, dirty, messy world, which is where we work in this unit.
Рой человек из плоти и крови в реальном, грязном, подлом мире, в таком же, в котором мы работаем.
Flesh and blood.
Человек из плоти и крови.
Like you're flesh and blood.
Как человек из плоти и крови.
Real flesh and blood.
Там перед тобой люди из плоти и крови.