fits you — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fits you»

«Подходит тебе» или «подходит вам».

Варианты перевода словосочетания «fits you»

fits youвам подойдёт

I hope they fit you.
Надеюсь, вам подойдет.
And you can start trembling right now if it fits you.
И не дай бог, если он вам подойдет.
— I don't think this would fit you.
— Я не думаю, что это вам подойдёт.
Well, it wouldn't fit you.
Она тебе не подойдет.
It wouldn't fit you.
— Нет! Тебе не подойдет.
Показать ещё примеры для «вам подойдёт»...
advertisement

fits youтебе подходит

— It fits you perfectly.
— Он вам подходит идеально .
Fits you.
Вам подходит
Yes, the witness' description doesn't fit you exactly, but I'm sure that'll be explained once the doctor here finds evidence of dermal regeneration.
Да, описание свидетелей не совсем вам подходит, но я уверен, всё прояснится, как только доктор найдёт подтверждения кожной регенерации.
— All right, you can have it, if it fits you. — It does.
— Забирай, если оно тебе подходит.
Just right. Your age fits you.
Тебе подходит.
Показать ещё примеры для «тебе подходит»...
advertisement

fits youидёт тебе

That...dress fits you perfectly.
Это... платье идёт тебе идеально.
Jan, that suit fits you better than the sentimentality.
Ян, этот костюм идет тебе гораздо больше, чем сентиментальность.
How does it fit me?
Как она мне идет?
It fits him like a brand new suit.
А ему идет новый костюм!
Short hair doesn't fit me. — Okay.
Мне не идёт с короткими волосами.
Показать ещё примеры для «идёт тебе»...
advertisement

fits youсидит

— It fits you well.
— Хорошо сидит.
Fits you like a glove, huh?
Сидит, как влитой, да?
Fits you like always.
Сидит, как влитой.
When I was buying them, all the sales girls said they fitted me perfectly
Когда я покупал их, все продавщицы сказали, они сидят великолепно
It fits her perfectly.
На ней сидит прекрасно.
Показать ещё примеры для «сидит»...

fits youтвоего размера

My shoes don't fit you.
У меня нет обуви твоего размера.
I've got a ring at home that fits you.
И еще у меня дома есть колечко твоего размера.
I mean, it didn't fit him that well.
Он просто был ему не по размеру.
her weird underwear she obviously knew didn't fit her, and then after a brief hesitation took off her wristwatch.
светло-зеленое платье и смешные трусы, явно не по размеру. Потом, чуть поколебавшись, снимала и часы.
Pinback's uniforms do not fit me.
Униформа Пинбэка мне не по размеру:
Показать ещё примеры для «твоего размера»...