first few weeks — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «first few weeks»
first few weeks — первые недели
— In those first few weeks...
— В первые недели...
In those first few weeks, there were moments in the stockroom when you could have swept me off of my feet.
В первые недели в кладовой были моменты,.. ...когда вы легко могли покорить меня.
First few weeks of what?
Первые недели чего?
I wanted to keep a low profile my first few weeks here, but...
Мне не хотелось выделяться здесь первые недели, но..
Okay, the first few weeks were, but we were frozen for the rest of it!
Хорошо, первые недели — это моя вина, но потом мы были заморожены!
Показать ещё примеры для «первые недели»...
first few weeks — первые несколько недель
For the first few weeks, you will stay close by me.
— Держись поближе ко мне первые несколько недель.
The first few weeks I did everything possible to find him.
Первые несколько недель я делала все возможное, чтобы его найти.
The first few weeks, you can take the opportunity to go and throw up on deck.
Первые несколько недель вы будете привыкать.
First few weeks.
Так будет первые несколько недель.
Be extremely careful the first few weeks.
Соблюдайте повышенную осторожность первые несколько недель.
Показать ещё примеры для «первые несколько недель»...
first few weeks — первые пару недель
Well, the first few weeks will be all training.
Первые пару недель будут испытательными.
First few weeks, you think... well, bad luck.
Первые пару недель будешь пенять на удачу.
I'll be honest, there wasn't a whole lot of crime-fighting in those first few weeks.
Не буду вам врать в первые пару недель я не особо дрался с криминалом.
When my kids were born, first few weeks, I didn't... I-I barely noticed if I was wearing pants.
Когда родились мои дети, в первые пару недель я едва ли замечал, надел я штаны или нет.
Well, you won't be seeing patients for the first few weeks, but if you're sure... You can move in to your brand-spanking new office.
Ну, ты не будешь принимать пациентов первые пару недель, но если ты уверена... можешь въезжать в свой новенький кабинет.