first degree — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first degree»

first degreeпервой степени

We find the defendant guilty of murder in the first degree.
Мы признаем обвиняемого виновным в убийстве первой степени.
To continue, you've listened to a long and complex case, murder in the first degree.
Вам предстоит вынести решение по делу об убийстве первой степени.
One day you'll come from under there with first degree burns.
Однажды ты заработаешь ожог первой степени.
That's imperfect obedience, of first degree.
Это несовершенное послушание — первой степени.
We, the jury, find the defendant, douglas benoit, Guilty of murder in the first degree.
Суд присяжных признает подсудимого Дуглас Бенуа виновным в убийстве первой степени.
Показать ещё примеры для «первой степени»...

first degreeубийстве первой степени

Hannah McKay, you are charged with murder in the first degree in connection with the death of Salvador Price.
Ханна МакКей, вы обвиняетесь в убийстве первой степени Сальвадора Прайса.
Your client for the first degree, and you for accessory after the fact.
Вашей клиентке — в убийстве первой степени, а вам — в пособничестве.
Or you can ask Brie's lawyer to defend you For murder in the first degree, and then consider what this story will sound like On the day that your daughter takes the stand.
Или же, вы можете обратиться к адвокату Бри, для защиты от обвинения в убийстве первой степени, а затем посмотреть, что из этого выйдет, когда фото вашей дочери будет в каждом газетном киоске..
You're all friends, but if she goes down for first degree who cares if her lawyers held hands?
Вы очень дружная фирма, но если ее обвинят в убийстве первой степени кого будет заботить, что ее юристы держались вместе?
I have them both on first degree.
Мне обеспечена победа по обвинению в убийстве первой степени.
Показать ещё примеры для «убийстве первой степени»...

first degreeв предумышленном

Ray Seward, be it known you have been found guilty by jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Ray Seward, be it known you have been found guilty by a jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Guilty of murder in the first degree.
Виновна в предумышленном убийстве.
Charge is murder in the first degree pursuant to the California penal code, section 187a, Your Honor.
Обвинение в предумышленном убийстве, согласно уголовному кодексу Калифорнии, статье 187-а, ваша честь.
Look at this one-— my favorite-— first degree murder. That was dismissed!
А это мое любимое — предумышленное убийство.
Показать ещё примеры для «в предумышленном»...

first degreeотягчающее обстоятельство

Mr. Palmer has pleaded not guilty to the charge of murder in the first degree.
Мистер Палмер заявил о своей невиновности по предъявленному ему обвинению в умышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах.
To convict of... offence under paragraph E clause 102... of the Criminal Code of RSFSR, namely murder in the first degree of the citizen of Republic of Vietnam
Также признать виновным... в совершении преступления предусмотренного пунктом Е, статьи 102... УК РСФСР, а именно в совершении умышленного убийства... при отягчающих обстоятельствах, гражданина республики Вьетнам...
Let me explain -— we're about to arrest you for murder in the first degree with robbery as a special circumstance.
Позвольте объяснить... Мы собираемся арестовать вас за преднамеренное убийство с отягчающими обстоятельствами в виде ограбления.
We, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree.
Мы, присяжные, признаем обвиняемого виновным в убийстве с отягчающими обстоятельствами.
Or at the very least, homicidal in the first degree.
Или, по меньшей мере, убийцей при отягчающих обстоятельствах.